Existe t-il une obligation faite aux hommes de loi, avocats, notaires pour signaler les transactions douteuses aux autorités compétentes?
法界人士、
师和公证人是否有义务向主管机关举报可疑的交易行为?
Depuis le dernier rapport, des conférences ont été organisées à l'intention d'étudiants de premier, deuxième ou troisième cycle d'universités et d'autres établissements d'enseignement, ainsi que de juristes d'Allemagne, des États-Unis d'Amérique, de Géorgie, d'Inde et de Slovénie.
自上一份报告以来,为大学及其他研究院的本科生和研究生以及为来自德国、格鲁吉亚、印度、斯洛文尼亚和美利坚合众国等国的法界人士举办了这类讲座。
Le juge M. n'était certes pas le juge du fond, mais c'était un juriste connu et respecté dont l'opinion exprimée avant la conclusion définitive d'une affaire avait le pouvoir d'influencer à la fois les jurés et le public.
M. 法官虽不是审理法官,但是他是一位著名和受人尊敬的法界人士,他在案件终结审判前发表有关案情的看法,会对陪审团成员和广大公众产生影响力。
Il s'inquiète aussi de ce que les dispositions de la Convention ne sont pas utilisées dans les procédures judiciaires, ce qui peut indiquer une méconnaissance de la Convention de la part des magistrats et des membres des professions juridiques.
委员会还感关切的是,在法院诉讼中没有援引《公约》条款,这可能说明司法机关和法
界人士缺乏对《公约》的认识。
La majorité des membres du Conseil judiciaire sont élus par les juges en leur sein, et les autres par l'Assemblée nationale, sur proposition du Président de la République, parmi les professeurs de droit des universités, les avocats et autres juristes éminents.
司法理事会的多数成员由法官们从本行人士中选出,其余成员则由国民大会根据共和国总统的提议,从大学法教授、
师和其他杰出法
界人士中选拔。
Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.
他会见了法界人士,包
太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和
师。
Le Groupe de travail a examiné et adopté le projet de décision sur le trafic illicite : examen de l'esquisse d'un manuel d'instructions destiné aux juristes, établi à partir du projet de décision figurant dans la note du secrétariat, tel que modifié verbalement.
工作组根据列于秘书处的相关说明中的决定草案,审议并在作出口头修正后通过了关于非法贩运问题的决定草案: 审查供法界人士使用的指南手册概要。
De nombreuses personnes, responsables politiques, juristes et universitaires, affirment que, du fait de l'absence d'une référence juridique appropriée pour soutenir la lutte contre l'extrême pauvreté, celle-ci reste dépendante des initiatives volontaires, qui, généralement, ont un caractère uniquement humanitaire et sont dépourvues d'un cadre d'action adéquat.
许多人――决策者、法界人士和学者们――认为,只要不设
一个协助与赤贫斗争的适当法
框架,这些努力将继续有赖于一般属纯粹人道主义性质并且没有适当行动框架支持的自愿举措。
Comment a-t-on utilisé la Convention dans les décisions judiciaires et les magistrats et avocats sont-ils conscients du fait que les lois internes, en particulier la Loi organique 3-2007, doivent être interprétées à la lumière des obligations qui sont celles de l'Espagne en vertu de la Convention?
他想知道《公约》在司法判决中是如何使用的,以及司法部门成员和法界人士是否清楚国内
法,尤其是第3-2007号组织法必须参照《公约》规定的西班牙的义务来理解。
Le Comité recommande par ailleurs que l'État partie prenne des mesures efficaces pour donner une formation en la matière aux juges, aux avocats et aux autres membres de la profession juridique, et fournisse dans son prochain rapport un répertoire détaillé de la jurisprudence fondée sur la Convention.
委员会还建议缔约国采取有效措施,以培训法官、师和其他法
界人士,并在下次报告中提供详细的以《公约》为依据的判例汇编。
Les interventions coordonnées au niveau local doivent associer les hommes, les autorités locales, les dirigeants traditionnels, les professions médicales et légales, et les responsables des organisations de femmes pour que le cadre juridique international et national puisse être fermement ancré dans la réalité quotidienne des femmes.
社区一级的协调干预,必须有男性、地方政府、传统领导人、医疗和法界专业人士、以及妇女组织的领导人共同参加,让国际和国内法
框架与妇女的现实生活牢固相连。
Le Haut Commissaire rappelle au Gouvernement du Timor-Leste et aux juristes que l'accès à la justice suppose que chacun ait la possibilité de bénéficier d'une enquête et d'un procès équitable, conformes aux règles et rigoureux, et d'être défendu par un avocat compétent et consciencieux devant un juge impartial.
高级专员提醒东帝汶政府和法界人士,要想伸张正义,就必需每个人都有可能在公正的法官面前,得
公正、专业而又详尽的调查与起诉,并得
称职的、尽心尽力的辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。