有奖纠错
| 划词

1.11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.

1.法王洞,藏语称竹秋”。

评价该例句:好评差评指正

2.Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.

2.通过这个小故事,太阳王(小编:法王路易十四)的导师想启发他的对待他的子民,尤其是较富裕的农民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lithographie, lithographier, lithographique, lithoïdal, lithoïde, lithoïdique, lithoïdite, lithoiogie, litholabe, litholapaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Pourquoi le roi de France n’aurait-il pas la même chance que l’empereur ?

现在的法王为何不能和奥皇一样,有着相同的运气呢?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

2.En remarquant une cabriole particulière aux Méridionaux, elle ajouta d’un air pénétré : — Cela vient de la pauvre princesse de Lamballe.

有的玩笑话,她以深知底细的神气说道:“件东西是打可怜的朗巴尔公主(1749—1792,法王路易十六的王后玛丽·安托瓦内的密友)那儿来的。”

「不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lithotriteur, lithotritie, lithotype, lithotypographie, lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接