有奖纠错
| 划词

Le projet n'aborde pas la question des pouvoirs des tribunaux compétents.

有涉管辖法院权力问题。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力到适当制衡制度约制。

评价该例句:好评差评指正

Les jugements rendus en matière civile sont exécutoires en vertu de l'autorité du tribunal.

民事判决依据法院权力得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La Commission donnerait aux tribunaux arbitraux des pouvoirs comparables à ceux des juridictions ordinaires.

委员会将赋予仲裁庭与法院类似权力

评价该例句:好评差评指正

S'il n'en était pas ainsi, les pouvoirs conférés à la Cour suprême seraient vains.

非此,给予最高法院这项权力便形同虚设。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, les femmes ont droit aux voix de recours que sont l'appel et le pourvoi en cassation.

此外,妇女还拥有上诉和向最高法院上诉权力

评价该例句:好评差评指正

Les motifs pour lesquels un contrôle peut être demandé ainsi que les pouvoirs du Tribunal sont énoncés dans la loi.

提出复审理由联邦法院权力在该法中都有规定。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé dispose expressément que ce pouvoir ne devrait pas inclure celui d'examiner la mesure provisoire quant au fond.

所建议文明确规定,法院权力不应延伸至审查临时措施实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais conteste continuellement l'autorité du Conseil à conférer une compétence à la Cour pénale internationale.

苏丹政府一挑战安理会赋予国际刑事法院以管辖权权力

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions sont souveraines, c'est-à-dire qu'elles ne peuvent pas être contestées, sauf en cas de révision en matière pénale.

最高法院裁决有绝对权力,这意味着不能对进行申诉,除非犯罪次申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel que le tribunal ait le pouvoir d'examiner les preuves sur la base desquelles l'individu est détenu.

因此,至关重要法院权力审查拘留个人所依据证据。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nicaraguayenne demeure donc attachée à l'autorité de la Cour, au rôle qu'elle assume et à la consolidation de son fonctionnement.

因此,尼加拉瓜代表团继续支持法院权力和作用,其运作加强。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays, les juridictions étatiques ont tenté de circonscrire leur pouvoir d'ordonner des mesures provisoires ou conservatoires.

一些国家法院已试图对法院发布临时措施权力规定限度。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où il est convenu que l'intention n'est pas d'étendre les pouvoirs actuels des tribunaux, la délégation finlandaise appuiera cette proposition.

在无意扩大法院现有权力情况下,芬兰代表团支持该建议。

评价该例句:好评差评指正

Renforçons l'autorité et l'universalité de la Cour pénale internationale. Elle permettra d'éviter que les crimes les plus graves au niveau international restent impunis.

让我加强世界刑事法院权力和普遍性,以使它能够确保在国际上犯下最严重罪行不会不惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En cette phase de transition, la Constitution confère à la cour d'appel les pouvoirs d'une cour suprême puisque celle-ci n'a pas encore été mise en place.

在这一过渡阶段,最高法院尚未设立,因此《宪法》赋予上诉法院以最高法院权力

评价该例句:好评差评指正

L'article III de la Constitution institue la Cour suprême des États-Unis et confère au Congrès le pouvoir de créer d'autres tribunaux fédéraux selon que de besoin.

《宪章》第三条规定设立美国最高法院,并赋予国会根据需要设立其他联邦法院权力

评价该例句:好评差评指正

On a dit que cette dernière formulation était préférable, car la première pourrait être interprétée comme conférant des pouvoirs excessifs à la juridiction étatique.

与会者指出,“该国公共政策”说法比“法院所承认公共政策”说法更可取,因为后者可能被理解为赋予法院过多权力

评价该例句:好评差评指正

À la différence du texte proposé par le représentant du Mexique à la dernière séance, cette proposition ne confère pas de pouvoir supplémentaire aux tribunaux.

与墨西哥代表在上次会议上提出文不同,他建议并未授予法院额外权力

评价该例句:好评差评指正

Si les tribunaux n'avaient pas la faculté de se prononcer sur l'une quelconque de ces questions, les conditions prescrites à l'article 14 ne seraient pas réunies.

如果否定法院裁定这些问题权力,则将不符合第14条要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八十进制的, 八十一, 八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Et pour accuser une personne, elle doit provenir de ou avoir commis son crime dans un pays reconnaissant le pouvoir de la Cour!

要指控一个人,他必须来自或在一个承认权力国家犯罪!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le gouvernement veut en effet limiter les pouvoirs des juges de la Cour suprême, faire en sorte que le politique ait toujours le dernier mot.

政府要制最高法官权力,确保政说了算。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le texte avait aussi un dernier objectif : protéger le droit à l'avortement dans l'Etat, menacé par le nouveau rapport de force à la cour suprême des Etats-Unis, où Donald Trump a nommé en janvier 2017 un juge anti-avortement.

在美国最高权力斗争威胁下,保护本州堕胎权,唐纳德·特朗普在该州2017年一月任命了一位反堕胎法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八音, 八音盒, 八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接