有奖纠错
| 划词

J'aime jouer à la poupée.

我喜欢

评价该例句:好评差评指正

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

我儿子那时不想

评价该例句:好评差评指正

Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis.

她喜欢她的,她喜欢她的朋友.

评价该例句:好评差评指正

La Société de l'activité principale est la fabrication et le marketing des jouets en peluche, poupées en tissu, jouets, etc.

本公司主要业务是生销售毛绒具、布艺具等。

评价该例句:好评差评指正

Cosette leva les yeux,elle avait vu venir l'homme à elle avec cette poupée comme si elle eut vu venir le soleil.

珂赛特抬起眼,看见那个男人拿着那个朝她同望见太阳向她一般。

评价该例句:好评差评指正

Force est toutefois de reconnaître que l'on a tendance, dans les premières années de l'enfance, à donner aux filles des jouets et à les tourner vers des activités qui ont à voir avec les travaux du ménage et les soins aux bébés.

但是她承认,在幼儿时期女孩往往是给并被鼓励去开展一些与婴儿和家务有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Courts Métrages

Ah la poupée ! C’est qui le plus beau ?

洋娃娃!谁最漂亮?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Que soudain je ne suis plus la petite fille qui rêvait devant une poupée dans la vitrine.

忽然间,不再是渴望洋娃娃的小女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout ça, oui, j'ai toujours aimé aussi les poupées, les maisons de poupées.

想所有这都喜欢,直喜欢玩洋娃娃,娃娃房子之类。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'aime bien utiliser des faux cils un peu spiky parce que ça permet d'avoir ce côté un peu poupée.

喜欢用有点又长又尖的睫毛,这看起来有点像洋娃娃

评价该例句:好评差评指正
heinemann GK

On aime jouer avec les poupées.

们喜欢玩洋娃娃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce sont des enfants qui vont manipuler une poupée différente, qui vont toucher la différence.

- 这孩子会处理不同的洋娃娃,他们会感受到不同之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Valeria est plus timide. Elle veut nous montrer ses poupées et leur petit chat.

瓦莱里娅更羞。她想向们展示她的洋娃娃和他们的小猫。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je suis désolée mais elle s'est moquée de ma poupée. Lou, arrête ! Ce n'est qu'une poupée.

很抱歉,但她取笑了洋娃娃。娄,停下!它只是个娃娃。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Une petite poupée mexicaine dormait à côté de la statuette en plâtre d'une loutre, premier moulage d'un espoir improbable pourtant devenu réalité.

个墨西哥洋娃娃躺在个石膏质的水獭塑像旁边,这是第个将不可能实现的希望变成事实的水獭模型。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai invité un garçon à ma maison et mes deux sœurs, et bah, elles ont dit non pour qu'il joue à la poupée.

邀请了位男孩来家玩,然后的两个姐姐们就说不可以给他玩洋娃娃

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est bête, ça ne sait pas jouer à autre chose qu'à la poupée et à la marchande et ça pleure tout le temps.

她们都挺笨的,只会玩洋娃娃和买东西的游戏,还动不动就哭,别的什么游戏也不会。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ma poupée, c'est comme un rêve. Et chaque fois que tu la serre contre ton cœur, tu promets de ne jamais t'en séparer... jamais.

洋娃娃就像个梦。每次你把它紧紧地贴在心里,你保证永远不会和它分开......从不。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Tu sais m'man, quand je repense à ma poupée, je suis contente et en même temps j'ai un peu envie de pleurer quand même.

你知道,当想到洋娃娃时,很高兴,同时想哭。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Ainsi était éclairée l'enfance de Julia, un père rapportait à sa fille de chaque escale l'objet unique qui raconterait un peu du voyage accompli. Une poupée du Mexique.

这就是朱莉亚童年的全部写照,个父亲在每次远行后,都给他的女儿带来透露旅行信息的特别礼物。个墨西哥的洋娃娃

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Je ne sais pas si tu t'en souviens, mais des poupées nourrissons avaient été si réussies par leurs fabricant que quelques acheteurs avaient fini par se comporter avec elle comme s'il s'agissait de véritables bébés.

不知道你是否还记得,有段时间,制造商推出的婴儿洋娃娃非常受欢迎,结果有人就把它们当成真的婴儿来看待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La photo sur son album, " Point de suture" , où on voit une petite poupée piquée par des épingles, doit beaucoup à " Miss Bistouri" , une petite nouvelle très satanique de Baudelaire.

在他的专辑“Point de suture”中,们看到个被别针扎破的小洋娃娃,这在很大程度上要归功于波德莱尔的个非常邪恶的短篇小说“Bistouri 小姐”。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle avait une bourse du gouvernement pour faire des études à l'école supérieure d'institutrices, et ils l'avaient envoyée avec son petate et une petite malle de fer qui ressemblait à une malle de poupée.

她从政府里获得了奖学金,可以在高等女教师学校学习,他们送她去送她去,带上她的宠物和个看起来像洋娃娃箱子的小铁箱子。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au début, la fillette préférait ses poupées à cet homme qui venait tous les après-midi et à cause duquel on l'arrachait à ses jeux pour la baigner, l'habiller et l'asseoir au salon où elle recevait sa visite.

起初,这个小女孩更喜欢她的洋娃娃,而不是这个每天下午都来的男人,因为他让她从游戏中抽身出来给她洗澡、穿衣服,让她坐在客厅里,她在里接待了他的访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


définitif, définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接