有奖纠错
| 划词

Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.

另一个威胁是洲际和反洲际系统的开发。

评价该例句:好评差评指正

Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.

布什总统和森喜朗首相认识到由于大灭性武器和洲际所产生的日益严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.

根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶裁武条约》),俄罗斯除其他外已销约950个发射器、2000枚洲际洲际)和艇发射)以及80架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.

根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶裁武条约》),俄罗斯除其他外已销约950个发射器、2000枚洲际洲际)和艇发射)以及80架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.

我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际或大灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.

考虑到先前已经销所有SS-19洲际发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了其在《裁武条约》中作出的关于在七年内销所有核武库和战略攻击性武器的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.

该条约除其他外定销带有多头的洲际。 根据该条约的定,已部署在洲际和重型轰炸机上的头数量将减少到3000枚至3500枚之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2024年11月合集

C'est un missile intercontinental qui peut transporter l'arme nucléaire.

它是一种可以携带核武器的洲际

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

L'Ukraine accuse aujourd'hui Moscou d'avoir tiré pour la première fois de l'histoire un missile intercontinental sur son pays.

今天指责莫斯科历史上该国发射洲际

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les Ukrainiens avaient parlé un peu plus tôt d'un missile intercontinental, ce qui serait une première.

早些时候曾谈论过洲际,这将是第一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

ZK : La Corée du Nord, elle, montre ses muscles en dévoilant un nouveau missile intercontinental.

ZK:朝鲜正在通过推出一种新的洲际来展示其实力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Alors, les missiles intercontinentaux sont conçus pour transporter des ogives nucléaires et frapper à près de 5 000 kilomètres.

因此,洲际的设计目标是携带核弹头,攻击距离近5000公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Un missile d'un type particulier : intercontinental, c'est à dire capable de partir d'un continent, l'Asie, pour aller vers un autre, comme celui des Etats-Unis.

一种特定类型的弹:洲际,也就是说能够从一个大陆,亚洲,到另一个大陆,如美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

SD : Donald Trump annonce de nouvelles sanctions " importantes » à venir " contre la Corée du nord après un nouveau tir de missile intercontinental.

SD:唐纳德·特朗普宣布在新的洲际发射后对朝鲜实施新的" 重要" 制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫, 肠出血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接