有奖纠错
| 划词

Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.

爆炸性十分敏感的系统。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas viable et elle est explosive.

这种局面无法持久并具有爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前的爆炸性局势令人特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其他爆炸性战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口的爆炸性增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

需要测试有关爆炸性的可性?

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用爆炸装置或爆炸性物质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主义,压迫导致爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有的文书没有界定被弃置的爆炸性一词。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性的测试结应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关爆炸性应当有其他各种限制?

评价该例句:好评差评指正

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

当地本已令人不安的状况已成为爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类的爆炸性的致死性因素。

评价该例句:好评差评指正

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处的气氛都具有爆炸性的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东的动荡和爆炸性的局势继续令人深感遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

V) Chaque sous-munition explosive est équipée d'un dispositif électronique d'autodésactivation.

(5) 每一爆炸性装配有电子自失效装置。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类的爆炸性,都应采用同样的致死性标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

喷发要危险得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户的数量正在增长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个的人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque année, les Français en consomment 40 000 tonnes et la production française explose.

每年,法国人消费4万吨蜂蜜,法国的产量正在增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计的惊世骇俗的、的游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个的搭档关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处理的成本?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Au point que les autorités parlent désormais d'un incendie explosif.

以至于当局现在谈论火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税的揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est une zone du monde dont on avait trop vite oublié le caractère explosif.

我们很快就忘记了世界上这个地区的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 的食品预算和忧心忡忡的业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,的鸡尾酒,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,他们的目的地可能会成为一个的档案。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信的、的力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Dans cette zone, en cette saison, un cocktail explosif qui crée un dôme de chaleur.

在这个地区,在这个季节,的鸡尾酒创造了一个热穹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

D.Trump transforme cette inculpation pourtant potentiellement explosive en événement de campagne électorale.

- D.Trump 将这一具有潜在的控诉转变为竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.

2017年,每天有90名平民死于武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适各种口味的巧克力,甚至是最不寻常的,甚至是彻头彻尾的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Lorsqu'il y a du vent comme en ce moment, c'est un cocktail explosif pour les pompiers.

像现在这样有风的时候,这是消防员的鸡尾酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人, 不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接