有奖纠错
| 划词

Il est aimé par la classe au complet.

他深受全班爱戴

评价该例句:好评差评指正

Il est aimé et respecté de tous.

他受所有人爱戴与尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Il est tres celebre et tres aime.

他变得很有名并且受了极大爱戴.

评价该例句:好评差评指正

Elle adore les enfants et je crois que les enfants l’aiment beaucoup aussi.

她非常喜欢孩子,我觉得孩子们也非常爱戴她。

评价该例句:好评差评指正

Il était très aimé et respecté des Samoans de toutes conditions sociales.

他受社会各界人士爱戴和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem restera unie et ouverte à tous ceux l'aiment.

耶路撒冷将保持统一并向所有爱戴人开放。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.

我要表示我们对你所代表国家芬兰爱戴

评价该例句:好评差评指正

En Arabie saoudite, les personnes âgées sont chéries et respectées et bénéficient des soins dont elles ont besoin.

在沙特社会中,老年人受爱戴、尊重和照料。

评价该例句:好评差评指正

Son surnom donné par ses compatriotes de Sainte-Lucie, « Daddy Compton », démontre sa popularité et l'affection éprouvée à son égard.

圣卢西亚昵称——“康普顿爸爸”——显示了他受欢迎程度和对他爱戴之情。

评价该例句:好评差评指正

Digne représentant de son pays, il a toujours été considéré avec estime et affection au sein de la communauté internationale.

他是自己祖国尊贵代表,在国际社会一向受尊崇和爱戴

评价该例句:好评差评指正

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

,这是当然时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies a perdu l'un de ses plus grands diplomates, dont on conservera le souvenir d'une compagnie agréable.

联合国大家庭失去了一位最受人爱戴外交家,人们将永远缅怀他友好相处时光。

评价该例句:好评差评指正

Pour rendre hommage à une personnalité appréciée ou puissante, certains parents n’hésitent pas à choisir pour leur progéniture le nom entier de celle-là.

为了表达对一些受爱戴或强有力人物敬意,有些家长毫不犹豫地为他们孩子选了这些名人全名。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités du regretté Roi en faisaient un personnage fort admiré par son peuple, qui appréciait grandement ses qualités propres et son esprit d'initiative.

已故国王杰出品德和领导作用深受其人民爱戴

评价该例句:好评差评指正

En outre, c'était une personnalité très aimée et respectée, non seulement par le peuple palestinien mais également par beaucoup dans le monde entier, dont l'Indonésie.

此外,他不仅受巴勒斯坦人民,而且在世界各地,包括在印度尼西亚,都备受爱戴和敬仰。

评价该例句:好评差评指正

M.Sun Zhongshan est un grand homme chinois du 20ème siècle, il est aimé et respecté de son vivant et après son décès par tous les Chinois.

孙中山先生是20世纪中国伟人,他生前与身后都深受海内外中国人爱戴与尊崇。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a demandé la prorogation pour une nouvelle période de six mois du mandat de la FINUL, qu'elle estime et respecte au plus haut point.

黎巴嫩请求把我们高度爱戴和敬重联黎部队任务期限再次延长6个月。

评价该例句:好评差评指正

Il remplit ses fonctions élevées de telle manière qu'il est parvenu à conquérir le coeur et à gagner l'admiration de nombreuses personnes partout dans le monde.

他履行其崇高使命方式使他赢得了全世界许多人爱戴和惦念。

评价该例句:好评差评指正

Le père Lini a dit que, de ce fait, l'ONU avait une place toute particulière dans le cœur du peuple vanuatuan qui éprouve une grande estime pour elle.

出于这种原因,联合国深受瓦努阿图人民爱戴和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎山坡上,只有一条山路可以达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼, 氮化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Me faire aimer des autres sans aimer .

博人 却从不人。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le peuple aime sa belle reine.

漂亮的王后。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le peuple de Cornouailles aime sa nouvelle reine.

康瓦尔人的新王后。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

因此,他对福克先生就更加了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Sa force et sa clairvoyance étaient inestimables et il fut aimé par le peuple.

他的力量与智慧无可替代,深受人

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il est courageux, loyal et bon. Le peuple aime ce roi.

勇敢,忠诚,善良。人这个国王。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est notre meilleur chevalier et le peuple de Cornouailles l’aime beaucoup.

他是我最好的骑士,康瓦尔的人他。

评价该例句:好评差评指正
左拉品精选

On nous parle de l'honneur de l'armée, on veut que nous l'aimions, la respections.

告诉我陆军的声誉,要我陆军、尊重陆军。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.

我要向他所有人表示我的感谢、和绝对忠诚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis vieux et aimé ici, se dit-il enfin à mi-voix, ils n’oseraient !

“我一大把年纪了,并且在此地受人,他不敢!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aimait ses fils beaucoup plus que leur père ; malgré sa justice sévère, il en était adoré.

于连她的孩子,远胜过他的父亲;他管教严格但是公正,所以仍然获得他

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et dont il est aimé de même.

他同样受到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

C'est une des personnalités les plus aimées des Français.

他是法国人最受的人物之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je veux dire à sa famille toute notre solidarité et l'affection de la nation.

我想向他的家人表达我所有的声援和国家的

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La reine obtient rapidement l’amour du peuple et du jeune roi dont l’ardeur engendre la naissance de dix enfants en dix ans.

她迅速赢得了人和年轻国王的在十年内生下十个孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Longtemps figure adorée des Français pour son action envers les plus démunis, l'abbé Pierre est décédé en 2007.

皮埃尔神父长期以来因其为最贫困人群所做的工而受到法国人的,他于 2007 年去世。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous bondirent d’un seul élan, car tous aimaient Edmond, malgré sa supériorité ; cependant ce fut Jacopo qui arriva le premier.

立刻向他冲了过去,尽管德蒙在各方面都比他高出一筹,他却都他,而第一个跑到那儿的是雅格布。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Froid, juste, impassible, et cependant aimé, parce que son arrivée avait en quelque sorte chassé l’ennui de la maison, il fut un bon précepteur.

冷静,公正,喜怒不形于色,然而受人,因为他的到来可以说扫除了这个家的烦闷。他是一个好家庭教师。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Jamais il n'eut meilleure mine, jamais il ne fut tant aimé, jamais la reproduction de ses animaux n'atteignit des proportions aussi énormes.

他从来没有好看过,他从来没有像现在这样受人,他的动物的繁殖从来没有达到过如此巨大的比例。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, dit la novice, mais de mon dévouement à une femme que j’aimais, pour qui j’eusse donné ma vie, pour qui je la donnerais encore.

“我不是,”初学修女说,“我是自己忠心的牺牲品,我对一个我的女人曾忠心耿耿,为了她我曾几乎献出了生命,今后也许还得为了她而丢掉性命。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接