有奖纠错
| 划词

L'arbitre a sifflé une faute.

裁判吹哨指出

评价该例句:好评差评指正

Nous crions à l'injustice quand des enfants sont exploités sexuellement ou sur le lieu du travail.

当儿童遭到性剥削或在劳动场所受剥削的时候,我们喊

评价该例句:好评差评指正

Si un joueur pose le ballon devant lui, qu'il le laisse tomber ou le passe à un joueur situé devant, il s'agit d'une faute courante nommée le « en-avant ».

如果球员将橄榄球放在身前,无论球是掉在地上还是被别人接过,,叫做« en-avant ».

评价该例句:好评差评指正

Au soir d'un des matches les plus mal embouchés de son histoire contre l'Irlande (1-1, a.p.), l'équipe de France a poursuivi une série de présence dans le Gotha mondial unique dans son existence.

在晚上的比赛一最,在与爱尔兰(1-1,史口),法国队奉行在哥达世界在其存在的一系列独特的存在。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des exemples plus nombreux de non-respect en matière nucléaire et d'aberration en ce qui concerne le régime du TNP et les normes qui ont été fixées ces dernières années, je souhaiterai voir s'instaurer une relation plus étroite entre le Conseil de sécurité et l'AIEA en termes de consultations et de partage de l'information car le Conseil de sécurité est le seul mécanisme qui est mandaté pour constater l'existence d'une menace à la paix, une rupture de la paix ou un acte d'agression.

鉴于近年来对《不扩散条约》制度和准则产生的核违约和核行为,我将预见安全理事会与原子能机构在协商和共享信息方面的关系更为密切,这是由于安全理事会是受权确定是否存在威胁和平或破坏和平或侵略行为的唯一机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Faute ! hurlèrent les supporters de Gryffondor.

! ”格兰芬多们声叫道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au foot, par exemple, on fait moins de gestes dangereux quand on sait qu'on risque un carton.

比如在足球比赛中,球员知道如果可能会被出示黄牌或红牌,他们不会轻易做出危险动作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Faute ! hurlèrent les supporters irlandais d'une même voix en se dressant d'un bond dans une grande vague verdoyante.

!”爱尔兰队的支持者们齐声喊道。他们全都站了起来,形成一股巨的绿色波浪。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

L'Ukraine a crié au vol et a demandé à la Turquie, membre de l'Otan, de ne pas s'en rendre complice.

乌克兰哭着,并要求土耳其,北约成员国,不要同谋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry chercha Madame Bibine des yeux mais elle était toujours occupée à sermonner Crabbe pour avoir jeté un Cognard après la fin du match.

哈利扭找霍琦夫人,但她还在斥责克拉布击球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais lorsque Harry le secoua, il se sentit parfaitement réveille et écouta le récit de ce qui s'était passé dans la forêt.

当哈利粗暴地摇醒他时,他嘴里嚷嚷着一些魁地奇比赛之类的话。不过,几秒钟后,他就完全清醒过来,睛,专心地听哈利对他和赫敏讲述森林里发生的事情了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est accordé à l'équipe qui attaque lorsqu'elle est victime d'une faute dans la surface de réparation, c'est-à-dire l'aire située près du gardien de but.

当在禁区内,即靠近守门员的区域时,会判给进攻方。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Eh les gars, si depuis des années le personnel soignant criait au scandale, c'est pas parce qu'ils aiment écrire sur des pancartes.

好吧,伙计们,如果护理人员多年来一直在哭泣,那不是因为他们喜欢在标志上写字。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même chose pour les fautes commises avec le bâton comme l'accrochage, le double échec, le bâton élevé ou lorsqu'un joueur en fait trébucher un autre.

同样的情况也适用于击球,如吊球、双方失责、抬高球棍,或当一名球员绊倒另一名球员时。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils marquent un point si le ballon touche le sol du camp adverse, ou si les adversaires font une faute ou sortent le ballon du terrain.

如果球触碰到对方阵营的地面,或者对手或把球带出了场地范围,这一方就能得1分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait notamment appris qu'il existait sept cents fautes possibles au Quidditch et qu'elles avaient toutes été commises au cours d'un match de la Coupe du Monde en 1473.

哈利得知,魁地奇比赛有七百种的办法,而它们都出现在一四七三年的一场世界比赛中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc en fait, il y a l'arbitre qui siffle une faute quand il y a une faute hein, on appelle ça : " une faute" , d'accord !

所以事实上,当有时,裁判会吹罚,嗯,我们称之为:“”,好吧!

评价该例句:好评差评指正
Crunch

Eux n'ont pas marqué beaucoup d'essais non plus, les ennemis d'eux, ils auraient pu marquer plus, puisqu'il y en a quand même 2 qui ont été refusés pour des amendes sur la ligne.

对手们也没有进很多次达阵,他们本可以进更多,因为毕竟有两次被判罚在线上而被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle sillonnait les couloirs toute seule et dès qu'elle voyait quelqu'un commettre la moindre faute, ne serait-ce que poser un orteil au-delà d'une ligne interdite, elle filait prévenir son maître qui accourait aussitôt en soufflant comme un bœuf.

它经常独自在走廊里巡逻。如果当它的面,即使一个脚趾尖出线, 它也会飞快地跑去找费尔奇。两分钟后,费尔奇就会吭哧吭哧、连吁带喘地跑过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接