Elle a aussi diffusé des documents d'information et des formulaires de demande de participation aux audiences ou de réparations.
法还散发了关于参加
讼或赔偿的信息材料和标准申请表。
En conséquence, les défenseurs ne participeront pas eux-mêmes à l'instruction ou à l'examen des plaintes mais contribueront à relayer les informations concernant l'issue de leurs démarches aux plaignants, aux victimes et aux enfants conçus par des membres du personnel de l'Organisation ou de personnel apparenté.
因此,维护者本人并不参加讼程序或调查申请的过程,但将
助把有关申请结果的反馈传达给投
人、受害人和其生父为联合国工作人员或有关人员的儿童。
Il est illicite pour un employeur d'exercer une discrimination à l'encontre d'un salarié ou d'un candidat à l'embauche au prétexte que cette personne s'est opposée à une pratique qu'elle considérait comme une violation de la Convention, qu'elle a signalé cette violation à l'Agence ou à une autorité nationale, ou qu'elle a témoigné lors d'une enquête ou d'une procédure au titre de la Convention ou y a contribué ou participé de quelque manière que ce soit.
任何雇员或申请就业者因反对涉嫌违反本公约的任何做法而向本机构或国家机构举报这种违约情况或以任何方式助或参加本公约规定的调查或
讼或在其中作证而受到雇主歧视,即为违法的就业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。