有奖纠错
| 划词

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上身体上都显得非常平静,他希望能够继续获得胜利,蓝衣军团白衣军团一样,能皇家马德里一起共同迎取更多胜利。

评价该例句:好评差评指正

L’enceinte madrilène pourra donc se parer de blanc et fêter une dernière fois ce Français qui lui a offert sa neuvième Coupe d’Europe des Clubs Champions.

整个马德里都将会谈论起他们白衣军团,并将最后一次为这位给他们带回第九座欧洲俱乐部冠军杯奖杯法国人喝彩!

评价该例句:好评差评指正

Fils de stylistes, Gaspard débute sa carrière d'acteur dans un épisode d’« Une femme en blanc » avec Sandrine Bonnaire alors qu'il est encore au collège.

作为设计师儿子,加斯帕德还是中学生时,德琳·波奈尔主演电视剧《一位白衣女郎》中出演了一个小角色,由此开始了他演艺生涯。

评价该例句:好评差评指正

Le combat entre les deux femmes sur un toit, l'une gainée de noir, l'autre de blanc, fait d'ailleurs parti de ses moments mythiques de cinéma qui reste en la mémoire de chaque spectateur.

屋顶上,两位女性狭路相逢镜头至今还被观众津津乐道:她们一位身着黑衣,另一位身着白衣,为一线生死互相搏斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说他曾与耶稣、莎、他已故女儿莱奥波尔蒂娜甚至白衣夫人交谈过。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle prend un bain dans une source sacrée, puis se rend chez son fiancé, tout habillé de blanc.

她在圣泉里洗澡,然后去未婚夫家,穿白衣

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

À 17 heures, les « hommes en blanc » , appelés aussi « les barbiers » , apparaissent.

在17点时,白衣人, 也叫作剃须匠,出现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des hackeurs vertueux, chevaliers blancs du piratage.

善良黑客, 海盗白衣

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils repèrent presque tout de suite l'homme en blanc.

他们几乎立刻就认出了白衣人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avant-hier encore, ce tueur en blanc s'enfuit, laissant derrière lui l'homme qu'il vient de tuer.

又是前天,这白衣杀手逃跑了,留下了刚刚被他杀死人。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Dans le ciel, telle une girafe, une fille en blanc les regarde !

天空中,如同长颈鹿般,白衣少女正在注视着他们!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En dehors d’un ou deux employés de l’hôpital en blouse blanche qui allaient et venaient à la hâte, il ne remarqua personne.

除了偶尔有穿白衣医院人员匆匆走过外,没看到其他人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Rien n'a été épargné par ces militants écologistes vêtus de blanc et armés de hachettes et de barres à mine.

这些身穿白衣、手持斧头和撬棍环保人幸免。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle n'est pas seule : cinq, dix, quinze hommes et femmes en blanc l'entourent !

她不是人:五、十、十五白衣男女围着她!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Là, une surprise les attend : l'homme en blanc discute avec le serveur !

在那里,等待着他们喜:白衣人与服务员交谈!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

« Richard Kristiansson » , se présente l'homme en blanc. C'est le professeur de la troupe !

“Richard Kristiansson”,介绍白衣男子。他是剧团老师!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

L'homme en blanc a pris beaucoup d'avance sur eux.

白衣人远远领先于他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En dehors du personnel hospitalier vêtu de tenues blanches, les autres individus portaient des habits simples, ordinaires et monochromes, comme des bleus de travail.

除了不多穿白衣医务人员外,人们衣服也都很简便平实,色彩单像工作服。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Sur la route, ils essaient de deviner l'endroit où l'homme en blanc va coller la troisième main jaune.

在路上,他们猜测白衣人要把第三只黄手伸到哪里去。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Je peux juste vous dire qu'on cherche un homme en blanc qui va venir dîner chez vous avec quelqu'un.

我只能告诉你, 我们正在找白衣人, 他要和某人起去你家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

L'homme en blanc donne rendez-vous à quelqu'un dans ce café avant de s'envoler vers le nord ?

白衣人在北上之前,要在这家咖啡馆见人?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Souffle du vent, bruit des vagues, on parle d'esprit rôdeur et déjà de la Dame Blanche, qui donne rendez-vous en plein milieu de la nuit aux habitants.

吹拂,海浪声音,我们谈到了潜伏灵魂,也谈到了在半夜与居民见面白衣夫人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Deux personnes au visage inexpressif – un homme et une femme – le frôlèrent. Ils n’étaient pas en blouse blanche, mais Taylor était certain qu’ils étaient respectivement médecin et infirmière.

女两人从身边无表情地走过,他们没穿白衣,但肯定是医生和护

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Quand je disais que cela s’arrangerait ! dit l’évêque. Puis il ajouta en souriant : À qui se contente d’un surplis de curé, Dieu envoie une chape d’archevêque.

我早说过会有办法!”主教说,随后他含笑补充句,“以神甫白衣自足人蒙上帝赐来大主教披氅了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier, contrariété, contrarisme, contrarotatif, contrarotative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接