C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益的。
C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.
该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做的所有努力都可能受到损害,最终是白费力气。
Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.
因此,我们必须密切关注在一个强有力的、有系统的和面向结果的并且避免重复和白费力气的执行和后续行动进程的框架内所作的承诺的履行情况。
Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.
没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大的一揽子措施,发展中国家的努力、牺牲和改革都是白费力气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il essaye des chemises de rois, des chemises d’empereurs, des chemises de princes, des chemises de seigneurs. Peine inutile. Il n’en est pas plus heureux ! Il endosse alors des chemises d’artistes, des chemises de guerriers, des chemises de marchands.
国王的衬衫,皇帝的衬衫,王子的衬衫,贵族的衬衫他都试穿过。可都是白费力气。他还是不快乐!于是他又把艺术家的衬衫,战士的衬衫,商人的衬衫都拿来穿穿。