有奖纠错
| 划词

Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.

在山国家,可耕分比较低。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage versé à l'assuré représente le pourcentage d'incapacité évalué par le médecin.

所支付分比与医生对失能评定分比将一致。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'indicateur b), remplacer les mots « Taux élevé » par les mots « Augmentation du taux ».

在指标(b)中,将“分比高”改为“分比有所提高”。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, le pourcentage recensé est plus faible, se situant entre 1 et 4 %.

在拉丁美洲,所报告分比低于上述分比,在1%4%之间。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du montant total de la prime.

以保险金总额分比表示。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est le plus faible pourcentage aux Antilles néerlandaises.

这是荷属安列斯最低分比

评价该例句:好评差评指正

Le calcul des frais est fondé sur divers pourcentages.

这些用基于不同分比数额。

评价该例句:好评差评指正

Il est exprimé en pourcentages ou en rapports.

该表是以分比或比例制作

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage que les employeurs contribuent est examiné chaque année.

每年研究雇主缴纳托分比

评价该例句:好评差评指正

Chez les Etats participants, le pourcentage a été beaucoup moins élevé.

参加国回复分比低得多。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.

以工资或退休金分比表示。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du traitement ou de la pension.

以工资或退休金分比表示。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les compagnies d'assurances doivent utiliser ces pourcentages.

这些分比应为所有保险公司采用。

评价该例句:好评差评指正

Ces pourcentages incluent les victimes de la torture et les membres de leur famille.

这些分比包括酷刑受害者及其家属。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage n'a pratiquement pas changé par rapport aux années précédentes.

在前几年,这个分比大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère le chiffre de la population, les pourcentages de violation sont très similaires.

此类案例相对于人口分比非常相近。

评价该例句:好评差评指正

La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.

正文中提到了计算分比所用基准。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.

Lavcevic所采用分比计算法未经核实。

评价该例句:好评差评指正

La PIC et la SABIC perçoivent des commissions de vente suivant un pourcentage fixe.

PIC和SABIC按固定分比收取销售佣金。

评价该例句:好评差评指正

On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.

生活在贫困线以下人口分比不详。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,抽象分比应什么?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors pour le pourcentage de matière grasse, vous choisissez.

奶制品脂肪含量分比可以按自己口味选择。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

乐观情绪和悲观情绪所占分比是多少?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调结果是以分比计算样就可以做出一个统计。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On estime que c'est le pourcentage nécessaire pour apporter le goût et la texture au produit.

我们估计分比于使产品具有味道和质地是必要

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释了什么是APR(年收益分比率)和高利贷利率。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.

然后,科学家们比较了前后重量,推断出水分分比

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah bah, il me dit pas dans quelle maison je suis, il me donne des pourcentages.

哦,好吧,他没给我分学院,他给了我分比

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est encore plus marqué dans les pays du sud de l'Europe : l'Espagne, l'Italie, la Grèce.

在南欧国家/地区,比如西班牙、意大利、希腊等,涉及分比更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je touche un pourcentage sur les ventes.

- 我得销售额分比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le magasin reverse un pourcentage de son chiffre d'affaires.

商店捐赠其营业额一定分比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je propose de faire une augmentation non pas en pourcentage, mais en valeur.

我建议不要增加分比,而是增加价值。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

那么配额个词只是分比同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Pourcentage qui serait bien plus élevé que pour les autres biens vendus sur place.

分比将远高于现场销售其他商品。

评价该例句:好评差评指正
TEF样题听力

Un pourcentage avec un coefficient, avec un indice.

带有系数和索引分比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tous les chiffres, tous les pourcentages, quasiment, sont en valeur négative.

所有数字,所有分比,几乎都是负值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

在平庸民意调查中获得高分比候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A chaque dépense, un pourcentage est reversé en euros sur le compte.

于每项费用,都会以欧元形式将一定分比返还至账户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Tout ça, dans différents pourcentages, donne ce résultat.

所有,以不同分比,给出了个结果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère tellement avec les 54. On a toujours l'espoir de se dire que ça va être moins le pourcentage au-dessus.

我真希望自己是那个得了54.81%,仍然抱着希望,想着那个高一点分比是我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接