Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在山国家,可耕分比较低。
Le pourcentage versé à l'assuré représente le pourcentage d'incapacité évalué par le médecin.
所支付分比与医生对失能评定分比将一致。
Pour l'indicateur b), remplacer les mots « Taux élevé » par les mots « Augmentation du taux ».
在指标(b)中,将“分比高”改为“分比有所提高”。
En Amérique latine, le pourcentage recensé est plus faible, se situant entre 1 et 4 %.
在拉丁美洲,所报告分比低于上述分比,在1%4%之间。
En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额分比表示。
Ceci est le plus faible pourcentage aux Antilles néerlandaises.
这是荷属安列斯最低分比。
Le calcul des frais est fondé sur divers pourcentages.
这些用基于不同分比数额。
Il est exprimé en pourcentages ou en rapports.
该表是以分比或比例制作。
Le pourcentage que les employeurs contribuent est examiné chaque année.
每年研究雇主缴纳托分比。
Chez les Etats participants, le pourcentage a été beaucoup moins élevé.
参加国回复分比低得多。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或退休金分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
Toutes les compagnies d'assurances doivent utiliser ces pourcentages.
这些分比应为所有保险公司采用。
Ces pourcentages incluent les victimes de la torture et les membres de leur famille.
这些分比包括酷刑受害者及其家属。
Ce pourcentage n'a pratiquement pas changé par rapport aux années précédentes.
在前几年,这个分比大致相同。
Si l'on considère le chiffre de la population, les pourcentages de violation sont très similaires.
此类案例相对于人口分比非常相近。
La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.
正文中提到了计算分比所用基准。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用分比计算法未经核实。
La PIC et la SABIC perçoivent des commissions de vente suivant un pourcentage fixe.
PIC和SABIC按固定分比收取销售佣金。
On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.
生活在贫困线以下人口分比不详。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,抽象分比应什么?
Alors pour le pourcentage de matière grasse, vous choisissez.
奶制品脂肪含量分比可以按自己口味选择。
Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?
你乐观情绪和悲观情绪所占分比是多少?
Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.
民调结果是以分比计算,样就可以做出一个统计。
On estime que c'est le pourcentage nécessaire pour apporter le goût et la texture au produit.
我们估计个分比于使产品具有味道和质地是必要。
CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.
CONSOMAG解释了什么是APR(年收益分比率)和高利贷利率。
Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.
然后,科学家们比较了前后重量,推断出水分分比。
Ah bah, il me dit pas dans quelle maison je suis, il me donne des pourcentages.
哦,好吧,他没给我分学院,他给了我分比。
C'est encore plus marqué dans les pays du sud de l'Europe : l'Espagne, l'Italie, la Grèce.
在南欧国家/地区,比如西班牙、意大利、希腊等,涉及分比更高。
Je touche un pourcentage sur les ventes.
- 我得销售额分比。
Le magasin reverse un pourcentage de son chiffre d'affaires.
商店捐赠其营业额一定分比。
Je propose de faire une augmentation non pas en pourcentage, mais en valeur.
我建议不要增加分比,而是增加价值。
Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?
那么配额个词只是分比同义词吗?
Pourcentage qui serait bien plus élevé que pour les autres biens vendus sur place.
该分比将远高于现场销售其他商品。
Un pourcentage avec un coefficient, avec un indice.
带有系数和索引分比。
Tous les chiffres, tous les pourcentages, quasiment, sont en valeur négative.
所有数字,所有分比,几乎都是负值。
Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.
在平庸民意调查中获得高分比候选人。
A chaque dépense, un pourcentage est reversé en euros sur le compte.
于每项费用,都会以欧元形式将一定分比返还至账户。
Tout ça, dans différents pourcentages, donne ce résultat.
所有,以不同分比,给出了个结果。
J'espère tellement avec les 54. On a toujours l'espoir de se dire que ça va être moins le pourcentage au-dessus.
我真希望自己是那个得了54.81%,仍然抱着希望,想着那个高一点分比是我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释