Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
这个人为啥盯着我?
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德礼先生眨了眨眼,盯着猫,猫也瞪着他。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以后,她就直盯着它。
Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.
今天在巴士上,当我盯着个壮汉的时候。
T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.
在晚会上,你中孩,你跟你哥们儿几个起盯着她,边私下评论人家,最后你喝醉了,什么实际行动也没有,无所获地回家了.这就是现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.
大家都我,大家都前迎接我,我将被举起欢呼胜利了。”
L'ours, je m'en souviens, nous regarde.
我记得,熊我。
Faut-il fixer le chien du regard jusqu’ à ce qu’il recule ?
您应该狗,直到它退开吗?
Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不是它。
Remarques-tu que cette personne te regarde plus souvent?
你是否注意到这个人更频繁地你?
Rogue retourna la carte sans quitter Harry des yeux.
斯内普把羊皮纸翻过,眼睛哈利。
Elle le regardait avec un mélange d'inquiétude et de compassion.
她他,神情里既有惊慌也有怜悯。
Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.
教授展开了他的餐巾,然后凯拉了好一会儿。
Harry jeta un coup d'œil autour de lui et vit que toute la classe le regardait.
哈利环顾四周,发现全班同学都他。
J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.
我抬头月亮,感觉那是我的一只银色的怪眼。
Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.
当我路上碰见一个有西班牙人外貌的人时,我就一直他。
Etape 5 évitez de fixer le chien du regard Évitez le contact visuel direct avec un chien agressif.
避免狗避免与攻击性的狗有直接的眼神接触。
" Je pense que tu as un ticket avec lui, il n'arrête pas de te regarder" .
“我觉得他对你有意思,他一直你。”
– Hein ? répondit Ron d'une voix distraite. Il continuait de regarder Krum avec des yeux avides.
“什么?”罗恩茫然地问,他还热切地克鲁姆。
Harry pensa qu'il était cer-tainement trop occupé à contempler Fleur pour comprendre un mot de ce qu'elle disait.
哈利觉得戴维斯只顾芙蓉,根本没有听清她说些什么。
Lorsque l’écran afficha le visage de la jeune femme, Luo Ji demeura pétrifié, comme si on lui avait lancé un sort.
当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的一动不动。
Elle contemplait fixement Harry qui s'était assis en face d'elle et commençait à le regretter.
只是一个劲儿地哈利。哈利坐她的对面,现后悔不迭。
Le type qui les observe, qui a l'air mauvais, c'est Joseph, un amant jaloux éconduit par Gina.
这个一脸痞相,他的家伙,叫约瑟夫。被吉娜拒绝后嫉妒成狂的前男友。
Le silence s’empara du centre de contrôle, les individus firent converger leurs regards sur l’image.
控制室陷入沉默中,人都聚集过那幅图像。
Elle la scruta ainsi quelques instants et la colère qui l’envahit vint déformer son visage de petite fille.
她玛丽了一会儿,稚嫩的脸上突然显现出了明显的怒意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释