有奖纠错
| 划词

Nanon ouvrit des yeux betes et regarda tout le monde.

娜农傻了,瞪眼

评价该例句:好评差评指正

Il y a six mois à peine, nous n'aurions pu imaginer que des millions de filles et de garçons afghans retourneraient à l'école, que les chefs de guerre afghans regarderaient brûler leurs champs de pavot à opium et que des centaines de milliers de réfugiés afghans reviendraient dans leur pays natal pour commencer sa reconstruction.

仅仅6个月前,我们还不能想象数以百万计的阿汗男女儿童会返回学校,阿汗的军阀们瞪眼们的鸦片被焚烧,成千上万的阿汗难民返回园并开始重建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿连阶, 阿联, 阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le regarda avec des yeux ronds.

哈利

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves la regardèrent avec des yeux ronds.

大家都她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quoi ? répondit Harry en ouvrant des yeux ronds.

哈利,“什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur McGonagall le regarda fixement.

格教授他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les deux petits garçons se regardèrent terrifiés.

两个小孩害怕了,彼此

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les yeux ronds, Harry regarda Fudge sortir de la pièce.

福吉走出雅座去了,哈利背影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle baissa la main et regarda le plancher, les larmes aux yeux.

放下了手,地,睛里充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron regarda un instant, puis se tourna à nouveau vers Harry.

罗恩直直地了一秒钟,然后转过脸来哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il attendit que l'oncle Vernon dise quelque chose mais celui-ci se contenta de l'observer d'un œil noir.

他等弗农姨丈说话。但他只是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid resta silencieux un moment, les yeux fixés sur sa tasse de thé.

海格安静了一会儿,茶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle poussa Harry vers le marchepied, devant le contrôleur qui le regarda avec des yeux ronds.

她把哈利推向汽车踏板,售票员哈利走过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant une fraction de seconde, Malefoy le contempla avec des yeux ronds.

马尔福他,为时大约不到一分钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était resté immobile, la baguette toujours levée, contemplant la masse inanimée du monstre.

罗恩站在那里,自己所做事情,魔杖还高高地举在手里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione le tirait par la manche, l'oeil fixé sur le cadran de sa montre.

赫敏在拉他袖子,一边表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid s'interrompit et regarda Harry comme s'il venait de s'apercevoir de sa présence.

海格忽然住嘴了,哈利,好像现在才发现他在这里似

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry observa le visage grave de Dumbledore et eut l'impression que le sol se dérobait sous ses pieds.

哈利那张严肃脸。觉得脚下地面好像分崩离析了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Madame Pomfresh se tourna vers la porte.

庞弗雷夫人门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure commença un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院长开始画十字,那园丁。“鬼”字哽在他喉咙里了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment ? ... Comment... balbutia Black en regardant l'hippogriffe.

“怎么… … 怎么… … ”布莱克虚弱地说,那头鹰头马身有翼兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vêtu de son habituelle cape à rayures, Cornélius Fudge transpirait légèrement, le regard fixé sur le parc.

康奈利·福吉身穿他那件细条纹斗篷,稍稍有点儿出汗,正在那里外面场地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿米巴病, 阿米巴的, 阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接