有奖纠错
| 划词

Le second tour des élections municipales a eu lieu.

城镇已经举行。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la décision prise mercredi, le second tour de scrutin sera libre.

根据星期三做出的决定,将是非限制性的。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition a donc raison d'affirmer qu'il n'y a pas besoin d'un deuxième tour.

因此,反对党说没有必要进行,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Donc, la tâche immédiate à accomplir est de franchir le cap du second tour des élections.

因此紧迫的任务是完成

评价该例句:好评差评指正

Conformément au code électoral, un deuxième tour de scrutin est prévu le 29 octobre.

不过,根据我们的法,我们将于10月29日举行

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de convergence s'est ensuite retiré du second tour et a demandé l'annulation des élections.

“混合小组”随后撤出,要求宣告这次无效。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections parlementaires doit se tenir à la date annoncée.

必须按计划举行议会

评价该例句:好评差评指正

Le retrait de M. Tsvangirai du deuxième tour prévu pour vendredi témoigne très clairement de cette situation.

茨万吉拉伊先生退出周五的事非常清楚地表明了这

评价该例句:好评差评指正

Selon leurs premières estimations, le second tour a été d'une manière générale libre, loyal et transparent.

这些观察员的初步评估意见认为,总体而言,是自由、公正、透明的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que le deuxième tour des élections se déroulera dans la liberté, l'équité et la paix.

我们敦促以自由、公正与和平的方式进行即将到来的

评价该例句:好评差评指正

L'expérience réussie du mois dernier devrait être de bon augure pour le deuxième tour des élections le mois prochain.

上个月的成功经验应是下个月的好兆头。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.

总统期间的政治气氛总体来说是和平的,但有些紧张。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mai, les Palestiniens ont tenu un deuxième tour d'élections locales dans 84 municipalités à Gaza et en Cisjordanie.

巴勒斯坦人5月5日在加沙和西岸的84个城镇举行了地方

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas encore précisé les dates possibles pour le second tour des élections présidentielles ou les élections provinciales.

独立委员会尚未确定举行总统或省级议会的可能日期。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur souligne ensuite qu'au moment même où se tient la séance, s'achève le second tour des élections présidentielles aux Maldives.

发言人随后指出,在会议召开之际,马尔代夫总统正在进入尾声。

评价该例句:好评差评指正

Son premier tour a été fixé au 9 novembre et, s'il le faut, il y aura un second tour présidentiel le 28 décembre.

投票定于11月9日进行,如果需要,将于12月28日举行总统

评价该例句:好评差评指正

Même lors du deuxième tour, où la participation est traditionnellement plus faible, plus d'un million de votants sont allés aux urnes.

在传统上参加人数较少的议会中,仍有100多万民参加了投票。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des législatives s'est déroulé dans le calme général et seuls quelques actes de violence sporadiques ont été signalés.

议会在总体平静的下举行,仅报告发生零星的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a un second tour de scrutin, il devra se dérouler de manière juste et transparente et en présence d'observateurs internationaux.

如果要举行,这些必须以公平和透明的方式,在国际观察员的参与下进行。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être mis en œuvre en vue de l'aboutissement heureux de ce processus électoral, notamment le deuxième tour de l'élection présidentielle.

必须尽切努力确保进程,即总统成功结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporozoaires, sporozoïte, sport, sportif, sportivement, sportivite, sportivité, sportsman, sportswoman, sportule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.

而6月28日,相关市镇可第二轮

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮中以54%的票连任。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Réélue dans sa circonscription, Marine Le Pen réclame quant à elle " une majorité absolue" au second tour.

玛丽娜·勒庞在她的区再次当,要求在第二轮中获得“绝对多数”。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2013年8月合集

On commence donc avec le deuxième tour de l'élection au Mali.

因此,我们从马里的第二轮开始。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .

但在第二轮勒庞失败后,民阵线正在全面重组。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2017年11月合集

Le second tour était donc prévu demain, mais la Cour suprême a suspendu l'élection présidentielle.

因此,第二轮定于明天行,但最高法院暂停了

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2022年10月合集

Le second tour de la présidentielle se déroulera dans une semaine.

第二轮将在一周后行。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2014年12月合集

Et pour commencer direction Tunis pour le second tour de la présidentielle.

首先,前往突尼斯参加第二轮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est le 2d tour de la présidentielle entre Bolsonaro et Lula.

这是博尔索纳罗和卢拉之间的第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2014年10月合集

Le second tour probable de cette présidentielle ce sera le 26 octobre.

第二轮可能将于10月26日行。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2019年8月合集

On vote aujourd’hui au Guatemala. C’est le deuxième tour de la présidentielle dans le pays.

我们今天在危地马拉投票。这是该第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2015年5月合集

On votait également aujourd'hui en Pologne. Second tour de la présidentielle.

ZK:我们今天也在波兰投票。第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2014年11月合集

Il y aura un second tour des élections présidentielles en Tunisie. D’ici la fin décembre.

突尼斯将第二轮。到 12 月底。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2017年12月合集

Commençons par nous rendre au Chili où l'on vote au second tour de la présidentielle.

让我们从智利开始,在那里我们在第二轮中投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2021年4月合集

Ces restrictions seront levées exceptionnellement le dimanche 11 pour le deuxième tour de l'élection présidentielle.

这些限制将在11日星期日第二轮中特别取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2015年12月合集

Le parti socialiste décide de se retirer du deuxième tour dans deux régions, le nord et le sud-est.

社会党决定在北部和东南部两个地区退出第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2013年8月合集

Au sommaire de cette édition: Deuxième tour de la présidentielle au Mali.

本版摘要:马里第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2016年3月合集

Au Niger, l'opposition ne participera pas au second tour de la présidentielle le 20 mars.

ZK:在尼日尔,反对派不会参加3月20日的第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2016年3月合集

Au Bénin, on votait pour le second tour de la présidentielle.

ES:在贝宁,我们投票支持第二轮

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 2018年11月合集

À Madagascar, deux anciens présidents s’affronteront au second tour de la présidentielle.

在马达加斯加,两位前将在第二轮中正面交锋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spray, spreader, springbok, Springérien, springs, sprinkler, sprint, sprinter, sprocket, sprudel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接