有奖纠错
| 划词

1.Il a également ratifié les conventions Nos 29, 87, 98, 105, 122, 138 et 142.

1.丹麦还批准了298798105122138142公约。

评价该例句:好评差评指正

2.Décision 7, par. 6, et décision 15, par. 6.

2.7决定6段和15决定6段。

评价该例句:好评差评指正

3.Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) et 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

3.安全理事会1160(1998)1199(1998)1203(1998)1239(1999)1244(1999)决议。

评价该例句:好评差评指正

4.Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) et 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

4.安全理事会1160(1998)1199(1998)1203(1998)1239(1999)1244(1999)决议。

评价该例句:好评差评指正

5.Voir décision 7, par. 25 et, en général, la décision 13.

5.7决定25段以及整个13决定。

评价该例句:好评差评指正

6.Voir décision 7, par. 25, du Conseil d'administration et, d'une manière générale, la décision 13 du Conseil d'administration.

6.7决定25段以及整个13决定。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle a également ratifié les conventions Nos 29, 87, 98, 105, 122, 138 et 182.

7.赞比亚还批准了29、87、98、105、122、138182公约。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.

8.议会撤销10411051总统令。

评价该例句:好评差评指正

9.Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998) et 1239 (1999) du Conseil de sécurité.

9.安全理事会1160(1998)1199(1998)1203(1998) 1239(1999)决议。

评价该例句:好评差评指正

10.Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).

10.另见1967(XVIII)2104(XX)2182(XXI)决议。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

11.5000379索赔推迟的部分已纳入5000301索赔。

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'agit des résolutions 1153 (1998), 1284 (1999) et 1302 (2000).

12.这些决议是1153(1998)1284(1999)1302(2000)决议。

评价该例句:好评差评指正

13.Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 44.

13.3一般性意见9段;13一般性意见44段。

评价该例句:好评差评指正

14.Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 45.

14.3一般性意见9段;13一般性意见45段。

评价该例句:好评差评指正

15.21 Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 44.

15.3一般性意见9段;13一般性意见44段。

评价该例句:好评差评指正

16.22 Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 45.

16.3一般性意见9段;13一般性意见45段。

评价该例句:好评差评指正

17.Voir aussi le paragraphe 9 de sa décision 7 et le paragraphe 9 de sa décision 15.

17.另见理事会7决定9段和理事会15决定9段。

评价该例句:好评差评指正

18.Résolution 1526 (2004), par. 17; résolution 1617 (2005), par. 4; et résolution 1735 (2006), par. 5.

18.1526(2004)决议,17段;1617(2005)决议,4段;1735(2006)决议,5段。

评价该例句:好评差评指正

19.Résolution 1526 (2004), par. 18; résolution 1617 (2005), par. 5; et résolution 1735 (2006), par. 6.

19.1526(2004)决议,18段;1617(2005)决议,5段;1735(2006)决议,6段。

评价该例句:好评差评指正

20.Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) du Conseil de sécurité.

20.安全理事会1160(1998)1199(1998)1203(1998) 决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite, garonne, garou, garoua, Garra, garrelsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

1.La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.

137文明在严寒中毁灭了。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

2.Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.

在2002年,你入选法国学士院的34座椅。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

3.La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.

141文明在烈焰中毁灭了,该文明进化至东汉层次。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

4.Le numéro 1 face au numéro 2 du tennis mondial.

世界网球1名与2机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

5.Gérard Collomb est numéro 2 du Gouvernement.

Gérard Collomb是政府中的2人物。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月

6.En France, l’acte 23 des Gilets Jaunes s’est déroulé ce samedi un peu partout en France.

在法国,黄背心的23法案于本周六在法国各地举行。机翻

「RFI简易法语听力 2019年4月集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

7.Je trouve ça vraiment très triste, même si je sais que c'est humain, c'est humain, c'est comme ça.

1:长思考。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

8.Le 1er Français, D.Gaudu, est à 14 minutes du maillot jaune.

1 法国人 D.Gaudu 距离黄色球衣还有 14 分钟。机翻

「JT de France 3 2023年7月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

9.Il est le numéro 2 des services spéciaux ukrainiens et se trouve actuellement dans la région.

它是乌克兰2特殊服务,目前在该地区。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.

过一会儿,也就是下午2点左右,你们就可以正式地看到本年度在大西洋上生成的14热带气旋了。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

11.D est la 4e lettre de l'alphabet, le 4 est l'indicatif de Lyon. Hasard ? Certainement pas !

D 是字母表中的 4 个字母,4 是里昂的区。机会 ?当然不是!机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月

12.Le gouvernement français reconnaît des « dysfonctionnements » dans le dispositif de sécurité lors de l’acte 18 des gilets jaunes.

法国政府在黄背心的18法案认安全系统出现" 故障" 。机翻

「RFI简易法语听力 2019年3月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月

13.Fait remarquable de cette résolution 20-94, c'est à l'unanimité qu'elle a été adoptée avec donc l'aval de son meilleur allié, Pékin.

值得注意的是,20-94决议是在其最佳盟友北京的批准下获得一致通过的。机翻

「TV5每周精选 2013年3月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

14.Il se pourrait que pour la 3e fois de l'histoire, une femme pousse les portes du 10 Downing Street, le Matignon anglais.

这可能是历史上 3 次,一个女人推开了唐宁街 10 的门,英国马蒂尼翁。机翻

「JT de France 2 2022年9月集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

15.Et pour cause, la loi numéro 27 de la Rugby School de 1846 stipule que le joueur porteur de balle peut être frappé au tibia.

原因在于,1846年橄榄球学校27法案规定,对于手持球的球员,人们可以打他的胫骨 。

「Jamy爷爷的科普时」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

16.Elle a souhaité que la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'accès à l'aide humanitaire en Syrie soit pleinement respectée.

她希望联国安理会关于在叙利亚获得人道主义援助的2139决议得到充分尊重。机翻

「CRI法语听力 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

17.Alors parfois, pas de rangée 13 dans les avions, ni de chambre 13 dans les hôtels, ou de 13e étage dans les gratte-ciel.

所以有时,飞机上没有 13 排, 酒店里没有 13 , 摩天大楼里没有 13 楼。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

18.Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k46519的四重奏,辩论和分析了230多年。机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

19.Les américains rappellent que ce nouveau tir viole les résolutions 1718 et 1874 de l’ONU et qu’il s’agit d’un incident je cite «déstabilisant et provocateur » .

美国人记得,这次新的枪击事件违反了1718决议。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

20.Florian Philippot quitte le Front national, dont il était le numéro 2. Il claque la porte du parti après avoir été sanctionné par Marine Le Pen.

弗洛里安·菲利普特离开了国民阵线,他是国民阵线的2。他在受到玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)的制裁后关上了党的大门。机翻

「RFI简易法语听力 2017年9月集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Garsaultia, Garumnien, Garyocar, Gascon, gasconisme, gasconnade, gasconner, gaser, gasoil, gas-oil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接