有奖纠错
| 划词

Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.

精良带给喜庆、吉祥。

评价该例句:好评差评指正

La société a toujours été au meilleur de la technologie, l'excellente qualité de remporter le marché.

公司始终以精良工艺、优良赢得市场。

评价该例句:好评差评指正

L'usine a une forte conception, de la productivité, l'innovation, l'excellent équipement et du support technique.

厂拥有较强设计力、生产力、创新力,拥有精良设备和配套技术。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.

快速部署需要具备训练有素和装备精良部队。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains en particulier ont besoin d'un personnel mieux formé et mieux équipé.

非洲国家特别需要训练有素且装备较精良人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良部队参与战,非同寻常。

评价该例句:好评差评指正

De même, les pays fournisseurs de contingents devraient envoyer du personnel dûment formé et équipé.

同时,部队派遣国应提供经过适当培训和装备精良人员。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de soldats de maintien de la paix bien équipés ne satisfait pas à la demande.

装备精良维和人员供不应求。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des utilisateurs avec des produits de haute qualité et un excellent service, prix équitable.

为广大用户提供高精良服务,价格公道。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs nous irons vite, reprit le garde, vos fermiers ont choisi pour vous leurs meilleurs chevaux.

"再说,咱们跑得快,"庄园看守说道,"佃户们为挑选了最精良马。"

评价该例句:好评差评指正

Nous allons être de haute qualité de marques, des prix bas, qualité, service parfait et créer votre brillante!

我们将以优牌、低廉价格、精良服务与您共创辉煌!

评价该例句:好评差评指正

La société a une excellente tradition de la technologie, des équipements sophistiqués, de la bonne clientèle, d'équipe positive.

公司拥有优良传统工艺,精良设备,良好客户群,积极向上团队。

评价该例句:好评差评指正

La lame de scie est également tributaire de la qualité de ses équipements de production machine de rectification.

天利达公司自成立之日起,便精心致力于为行业界打造最好、最精良磨刀机机械产

评价该例句:好评差评指正

Des soldats suffisamment entraînés et équipés devraient protéger les citoyens et les frontières de la République.

训练有素、装备精良士兵能够保护中非共和国人民和疆土。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.

精良设备,丰富经验,严谨精湛工艺,良好服务我们信誉保证。

评价该例句:好评差评指正

Seul un système bien équipé, bien financé et doté d'effectifs suffisants peut garantir des interventions rapides et effectives.

只有一个人员充足、资金充分和装备精良系统才能确保作出迅速和有效反应能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien organisés et bien équipés, les Maï Maï ont lancé des contre-attaques limitées mais efficaces.

装备精良、组织良好玛伊玛伊发动了有限但有效反击。

评价该例句:好评差评指正

Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.

拥有广泛认可,有一支精良装修和维护队伍,声誉远扬。

评价该例句:好评差评指正

Comme le prévoit le Conseil de sécurité, elle doit être bien équipée et substantielle.

正如安全理事会提出,维和部队应装备精良、编制充足联合国部队。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises à forte bétail et de produits de volaille réseau de marketing sophistiquées, le marketing et la distribution d'équipe.

公司具备强大畜禽类产营销网络,精良市场开发、配送队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Dommage pour ses appareils, plutôt ingénieux, je dois l'avouer.

可惜了那些设备。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

La foulque macroule, c'est l'oiseau le plus design de l'histoire de l'humanité.

欧亚白头鹦鹉是人类历史上设计最鸟类。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour réussir à tout cuisiner, soi-même, il faut du temps, mais surtout, être bien équipé.

为了能够自己烹饪所有东西,要时间,最重要是,要有装备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les mieux équipés ont installé leur tente.

装备人已经搭起了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous voyez, ces super poissons sont très bien équipés et parmi eux, certains ont des caractéristiques propres encore plus étonnantes.

你看,这些鱼装备非常,其中有还拥有更惊人特性。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un instrument établi dans des conditions excellentes, un véritable chronomètre de poche, que Gédéon Spilett n’avait jamais oublié de remonter soigneusement chaque jour.

这是一件用品,一只非常完好怀表,丁-史佩莱每天都忘了小心地给它上发条。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et ce motif est ambigu chez Bruegel : dans les Apiculteurs, les hommes bien outillés triomphent de l’amateur pour s’emparer du produit des ruches.

在布鲁格尔看来,这种动机是模棱两可:在养蜂人中,装备男人战胜了业余爱好者,获取了蜂箱产物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si les navires d'Octave sont légers et rapides, ceux de Marc-Antoine, bien carmés de catapultes, d'archers et de légionnaires, sont très lourds et manœuvrent difficilement.

奥克塔夫船又轻又快,但马克·安东尼船只,配有射器、弓箭手和军团,非常沉重且难以操纵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Britanniques peuvent compter sur une armée de 30 000 soldats de métier (c'est-à-dire des soldats disciplinés, expérimentés, bien armés et bien payés).

英国人可以依靠一支由3万名职业士兵组成军队(即纪律严明、经验丰富、武装且薪水优厚士兵)。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Enfin souhaitant, pour la première fois de sa vie, de paraître à son avantage, elle connut le bonheur d'avoir une robe fraîche, bien faite, et qui la rendait attrayante.

最后,她渴望有生以来第一次显得对自己有利,她知道拥有一件新鲜、做工衣服是多么幸福,这使她很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Après seize revers, le colonel Aureliano Buendia sortit de la région de la Guajira à la tête de deux mille indigènes bien armés et la garnison surprise en plein sommeil dut abandonner Riohacha.

十六次失败后,奥雷里亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校率领 2000 名装备当地人离开了瓜希拉地区,驻军在睡梦中大吃一惊,放弃里奥哈查。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En quelques temps, il réunit une petite troupe d'hommes bien équipés, confia Amaranta à une femme qui s'offrit de la nourrir de son lait, et se perdit par des sentiers invisibles sur les pas d'Ursula.

在很短时间内,他召集了一小队装备男人,将 Amaranta 托付给一个女人,这个女人主动提出用她奶喂养她,然后随着 Ursula 脚步,在看道路上迷失了自己。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Environ 60 mètres quand même, et un truc bien taillé qui ressemblait à ça, mais on est quand même sur 8 mètres de hauteur avec des lignes hyper droites et une forme qui ne ressemble pas à un bateau.

反正大约60米,一个切工东西看起来像那样,但我们仍然高8米,有超直线和形状,看起来像船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接