有奖纠错
| 划词

C'est la plus vaste entreprise de catalogage des espèces marines jamais tentée.

该项是迄今为止最大规模的海洋物种活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.

综合数据有助于根据书资料系统准简图书馆做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括制了一份各种相关做法的汇、以及规范性框架的在线

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 341 catalogue les citoyens mauritaniens et crée une nouvelle catégorie (“Maures noirs”).

“第341段对毛里塔尼亚公民分类,并且创建了一个新类别(“黑摩尔人”)。

评价该例句:好评差评指正

Les études relatives à la santé des adolescents en matière de reproduction y sont classées en 11 sous-catégories.

关于青少年生殖卫生,各项研究按11个分类

评价该例句:好评差评指正

Poursuite et développement de la coopération technique avec les départements pour le catalogage, la numérisation, etc.

继续在、数字等方与各部门进行技术合作并增加这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autorités nationales chargées de l'environnement ont contribué à l'inventaire des méthodes d'évaluation nationale et des rapports.

国家环境主管部门已对国家评估进程报告的工作做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il sera à terme consultable en ligne et fera partie intégrante du dépôt central de données de l'Autorité.

最终会上网,成为管理局中央数据储存库的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci aiderait les organismes des Nations Unies à utiliser de manière plus efficace les ressources à leur disposition.

建立这种将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.

监督厅分析了与制索引、参考资料服务这三项图书馆主要业务有关的生产率数据。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE estimait que la réalisation d'inventaires au niveau national était une contribution importante pour aborder le problème du mercure.

环境署认为在国家一级制定是对解决汞问题的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la bibliothèque gère le stockage, le catalogage et la distribution des documents officiels et des publications de l'Autorité.

此外,图书馆还负责管理局正式文件出版物的储存、分发。

评价该例句:好评差评指正

Un système de catalogage informatique, WINISIS de l'UNESCO, a été installé et l'on s'emploie actuellement à cataloguer toute la collection actuelle.

联合国教育、科及文组织(教科文组织)WINISIS电子系统已安装,前正大力对现有藏品进行

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医要做到有效,必须先对人类基因多样性进行

评价该例句:好评差评指正

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权的地契文件按分类。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'atteindre son objectif prioritaire, à savoir faciliter l'accès à l'information, la bibliothèque a poursuivi l'installation de son système de catalogage électronique.

为了实现它即刻提供资料的,图书馆继续发展它的电子盘存系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient des informations sur des mesures d'adaptation précises ainsi que des études de cas associés indexées par risque, impact et stratégie.

这个数据库包含具体的适应行动相关的个案研究,按照气候灾害、影响应对战略

评价该例句:好评差评指正

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有或数字,数据不易检索。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réaliser son objectif prioritaire, à savoir faciliter l'accès à l'information, la bibliothèque a poursuivi l'installation de son système de catalogage électronique.

为了实现可随时提供资料的关键,图书馆继续努力全实施一个电子系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Suspendus dans ces périlleuses falaises du paradis, ils rapportent et cataloguent leurs précieuses découvertes.

浮在这些危,他们报告和编目他们宝贵发现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接