有奖纠错
| 划词

L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.

鸟儿张开蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.

她梦想像天使一样拥有一双

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes.

鸟靠腾空。

评价该例句:好评差评指正

Vous branchez la cause des ailes pour décoller!

让你的事业插腾飞的

评价该例句:好评差评指正

L'amour étend sur moi ses ailes !

乘在爱的翔!

评价该例句:好评差评指正

Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.

一只小鸟,张开翔天际。

评价该例句:好评差评指正

Dieu d'aile de la mort dans mon corps?

帝的死在的身体里。

评价该例句:好评差评指正

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活的,悲伤会飞远方。

评价该例句:好评差评指正

Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.

展开着你心仪的地方飞吧。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.

有时觉得,青春总是收不住梦想的

评价该例句:好评差评指正

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的,在大海飞行。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !

需要时, 它会用, 像鹰雕!

评价该例句:好评差评指正

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双,没有啥可以阻止她飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.

美洲蟋蟀。雌性蟋蟀在交配中吃掉雄性的

评价该例句:好评差评指正

Saute avec tes ailes vertes !

展开绿色的蹦跳!

评价该例句:好评差评指正

Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.

天使不─定有,却─定会有美丽旳微笑。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

曾经是个天使, 不小心遗失了

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.

们都是只有一只的天使,只有结合们才能飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Cet oiseau a les ailes étendues.

这鸟有一对宽大的

评价该例句:好评差评指正

Alors,quant à le jeune légume,aima profondèment cette jolie fille en aile.

小青菜呢?也打心底里喜欢这位漂亮的长的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subluxation, sublyré, submarin, submélilite, submergé, submerger, subméridien, submersible, submersion, submétallique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队3》精彩片段

Elles sont en fibres de carbonne, ces ailes?

你的翅膀是碳纤维的?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut faire comme ça avec ses ailes.

只需要带动翅膀这么做就行了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et regarde, elle a aussi des ailes.

看,她也有翅膀哦。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.

有见到翅膀的生物。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.

大猩猩们保护着它们的翅膀

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Elles battent des ailes au dessus de ces alvéoles.

它们在这些蜂巢上扇动着翅膀

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On sait très bien ce qu’est une aile de pigeon.

我们很清楚鸽子的翅膀是什么。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne savais pas qu'il pouvait nous pousser des ailes.

我不知道我们翅膀呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La flamme est ennemie de l’aile.

火焰是翅膀的敌人。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Sur l'insecte mécanique lui-même, nous avons des ailes de différentes rigidités.

机械昆虫本身,有不同硬度的翅膀

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ce que je vois, c’est que ces ailes ne marchent pas.

我觉得这些翅膀有用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais est-ce que tu voles même sans les ailes?

是你翅膀是不是也飞呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ne leur manque que des ailes ! dit le major.

“只可惜少一对翅膀!”少校说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ces ailes ne sont vraiment pas simples à manier.

翅膀真是不容易控制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il y a un temps fou qu'elle n'a pas eu l'occasion de se dégourdir les ailes.

它好久舒展翅膀了。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il garde les oisillons sous son aile pendant 18 mois.

18个月里,它用自己的翅膀庇护小鸟。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Ils repliaient leurs ailes et se tenaient aussi immobiles que moi.

他们折起翅膀并且像我一样一动不动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On aurait pu aussi traiter des chevaux ailés et des licornes.

我们也可以谈谈有翅膀的马和独角兽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous voyez comme il bat des ailes, ça veut dire qu'il s'apprête à s'envoler.

你看它拍打翅膀,这意味着它即将起飞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom signifie d'ailleurs aile grimpante.

它的名字是攀爬的翅膀的意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné, subordonnée, subordonner, subornation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接