有奖纠错
| 划词

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

评价该例句:好评差评指正

L'axe de la terreur est bien vivant et il est actif.

恐怖轴心不但存在而且活跃。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération peut et doit être réalisée.

不扩散可以而且必须实现。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas et elle ne saurait être une fin en soi.

它本身不是而且不能是目的。

评价该例句:好评差评指正

Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.

而且费用实际上极易回复。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ni ne devons négliger ces préoccupations.

切不能而且不应受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je vais également renouveler mon appel en faveur d'un dialogue intensifié.

而且将再次呼吁加强对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette option a été tentée et elle a échoué.

种办法过,而且失败了。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'application de la méthode en vigueur entraînerait ultérieurement des économies.

而且,采用现行做法还会产生节余。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de cette réunion n'a que trop tardé et est absolument nécessaire.

本次会议早该举行而且十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs leçons ont été tirées de cette évaluation.

而且几乎没有于权利的地方教材。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

们可以而且必须引导地球的航程。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a en outre renforcé les contrôles à l'immigration.

而且,泰国还加强了移民安全。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre en outre d'une interprétation restrictive.

而且刑法典一向作狭义解释。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y a pas d'organisme unique chargé des questions de répression.

而且,没有负责执法的单一机构。

评价该例句:好评差评指正

Mais la communauté internationale peut et doit les aider.

但国际社会能够而且必须予以帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo a besoin, non seulement d'une assistance, mais aussi d'investissements.

科索沃不仅需要援助,而且需要投资。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route du Quatuor ne doit pas échouer.

不足能够而且也应该予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est non seulement novatrice mais axée sur l'avenir.

个方法不仅创新,而且朝向未来。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible et nécessaire de faire davantage.

现在可以而且应该开展更多的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Bof ! C'est trop moderne et trop bruyant pour moi.

哎!太现代了我觉得很吵。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et aussi pour faire changer les idées au monde.

还能改变人们的心境。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

经过篡改。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et cette équipe peut participer à la Coupe du monde féminine !

这支球队可以参加女足世界杯!

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Et ça sera toujours la même chose.

保持一致。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, ils sont tous moches !

们都很丑!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et il n'y a pas de terre en vue.

看不到陆地。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

肯定可以按时到达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense qu'il y a beaucoup d'influence de la France.

我认为法国有很大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.

,这并不总是波音的错。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a aussi, je trouve que le son est mieux.

我觉得音质更好。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je n’ai pas le droit de sortir.

我不能出门了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et surtout pas avec un cake aux légumes !

也不要蔬菜蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais alors, il faut qu'ils puent vraiment !

它们必须非常臭才行!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et il est bon marché, monsieur, 17 euros!

很便宜,先生,17欧元!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

,两个词会有一样的发音!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Et elle est tout près de la bibliothèque.

旁边就是图书馆。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

J'ai mal à la tête et le nez qui coule.

我头痛还流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Et la découpe ne sera pas nette.

切分的不要太光滑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors, en plus c'est un peu, c'est pas très logique.

这不是很符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiatrophie, Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接