有奖纠错
| 划词

Les communautés locales devaient mener leurs propres activités de collecte de fonds.

地方社区必须设法金。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations non gouvernementales sont autofinancées.

所有非政府组织都是金的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, le Bureau a respecté le principe de l'autofinancement qui régit ses opérations.

从整体而言,采购处尊重业务经费的原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.

在启动阶段之后,该保险办法应金。

评价该例句:好评差评指正

Il doit le faire tout en assurant sa viabilité en tant qu'organisme autofinancé.

与此同时,必须确保该厅成为一个金的实体。

评价该例句:好评差评指正

Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.

采用了收取低廉的使用费的办法,以争取使项目能够金。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des régimes institutionnels d'assurance maladie comptant plus de 2 000 adhérents sont autofinancés.

大多数参加人超过2 000的职工福利计划主办人都为其健康计划金。

评价该例句:好评差评指正

C'est un organisme financièrement autonome, qui perçoit des commissions au titre de ses activités de gestion.

这是一个经费实体,其收入来源于管理费。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est un organisme autofinancé dont le budget repose exclusivement sur les recettes tirées de ses activités.

项目厅为金实体,完全依靠其活动产生的收入。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions de cette source prennent la forme d'autofinancements de projets de pays particuliers.

发展中国家捐款的多数都采取金安排支持个别国家项目的形式。

评价该例句:好评差评指正

Il accordera une large place aux aspects liés à la compétitivité, à la rentabilité et à l'autofinancement.

审查应考虑的要点包括竞争能力、成本效益和经费的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle assurait son propre financement à hauteur de 60 %, le reste étant fourni sous la forme d'une subvention de l'État.

委员会60%的,其余来予政府拨款。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis sur pied une « économie de guerre » qui s'autofinance et est axée sur l'exploitation des minéraux.

他们以矿物开采为基地,建立了一个金的战争经济。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc le budget administratif, fondé sur le principe de l'autonomie financière, qui revêt la plus haute importance.

因此,根据金的原则编制整体行政管理预算是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.

会员国没有义务向设计为金实际却无法维持的活动提供助。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse d'assurance maladie de l'UNESCO, mutualiste et autogérée, offre une couverture partout dans le monde.

教科文组织的医疗福利基金是一种我管理的医疗保险方案,提供全球范围保险。

评价该例句:好评差评指正

C'est une organisation autofinancée, car la grande partie de son financement est constituée des cotisations de ses membres.

这是一个金的组织,因为它的大部分经费来会员缴纳的会费。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en liquidités se limitaient aux ressources ordinaires en raison de la nécessité d'autofinancement des autres ressources.

这一变现能力的要求只限于经常源收入是由于对其他源有着金的要求。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc se poser une question fondamentale : peut-il redevenir un organisme autofinancé viable?

因此项目厅遇到了一个根本性问题:它是否能再次成为一个具有生能力的金实体?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季, 春季的, 春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le français avec Fluidité

C'est eux qui ont entièrement financé l'album pour éviter de devoir répondre aux exigences des maisons de disques, toujours pour rester libres et indépendants.

他们完全自筹资金制作这张专免不不满公司的要求,始终保持着自由和独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接