有奖纠错
| 划词

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

别再折腾这只可怜的

评价该例句:好评差评指正

Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?

?那干嘛不长脚呢?

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !

别再折腾这只可怜的

评价该例句:好评差评指正

Presque une fois qu'il sauta,en mangea un.

它差不多跳一次,就吃掉一条

评价该例句:好评差评指正

Le ver vert va vers le verre vert.

那只绿色的爬向一个绿色的

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas femme à hurler pour une souris ou un insecte.

我不是那种一见老鼠、就吓得狂叫的女人。

评价该例句:好评差评指正

Cet insecte n'avait pas été observé avant en Amérique.

这种以前从未在美洲发现过。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小、小动物在墙上爬。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la cellule grouillait d'insectes et qu'il y faisait très chaud.

“里面非常热,到处都是,”他说。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y avait pas si longmoment,certains lui démangaient.Quoi?Il se fait nombreux des vers où la fille baisait.

没多久,小青菜觉得身上痒痒的。仔细一看,咦,在娘吻过的地方,有许多绿色的小

评价该例句:好评差评指正

Ils ne cessaient pas manger,et leurs estomacs étaient plus grands.Comme les réseaux,les trous apparaissaient partout dans les feuteilles.

吃着,吃着,越变越大,胃口也越来越大。菜叶被咬得全是小洞洞,看上去像鱼网似的!

评价该例句:好评差评指正

Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.

他津津有味地吃着生菜,突然发现一条小虫在生菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换,但他马上改变主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下物--包括那条小

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, pour éloigner les moustiques on brûle des katorisenko : je n’ai jamais su de quoi se composaient ces petites spirales vertes dont la lente combustion chasse les parasites.

在日本,人们靠燃烧蚊香来驱赶蚊虫:我从来都搞不清这些燃烧起来就能驱赶的小小绿色螺旋体是什么构造。

评价该例句:好评差评指正

Le temps d’arriver dans le jardin, Sherlock Holmes était parvenu sur le toit, et je pouvais le suivre, comme un énorme ver luisant, rampant très lentement le long de la crête.

当我们到草坪的时候,福尔摩斯又开始对局房顶感兴趣。我跟着他,就像一只浑身发光的大一样,慢慢的沿着屋脊向上爬。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, l'avocate de son fils a demandé à l'audience à l'enquêteur Grigoryan d'expliquer pourquoi la banquette n'avait pas été examinée par un expert, ce à quoi il lui a été répondu que celle-ci était «toute imprégnée de sang et complètement couverte de vers» lorsque les indices ont été envoyés pour expertise deux semaines après la saisie.

据提交人称,她儿的律师要求调查人员Grigoryan在法庭上解释为何没有请专家对座套进行检查的原因,得到的答复是,座套“粘满血迹而且到处都是”,因为证据是在查获两个星期后才送去检查的。

评价该例句:好评差评指正

Elles assument une part de responsabilité de plus en plus grande dans la génération des ressources pour le soutien familial, notamment en occupant des emplois de salariées rurales, de travailleuses agricoles ou de chefs de petites entreprises comme la vente d'artisanat local, le brassage de la bière, la vente d'aliments préparés, la collecte de la chenille du mopane et autres activités économiques à petite échelle.

在维持家庭生计方面,女性正在承担越来越多的责任,她们赚钱的途径有:作为农村工薪赚取者、农业劳动者、小型企业经营者,销售地方手工艺品、酿造啤酒、售卖已制成的食物、收集(毛毛虫)以及从事其他类似的小规模经济活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔掉插头, 拔掉红萝卜缨, 拔顶, 拔顶汽油, 拔顶油, 拔顶原油, 拔顶装置, 拔钉, 拔钉工具, 拔钉器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ces bestioles peuvent s'envoler à n'importe quel moment.

这些小虫子随时都可能飞走。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent transporter ces dangereuses bestioles avec eux.

它们可能会携带这些危险的虫子

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sévis chaque matin, la communauté de chasseurs d'insectes.

捕虫人每天早上都会去捕捉虫子

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est plein de vers et d'insectes.

里面有很多虫子和昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vais chercher les insectes quasiment tout le temps.

上随时随地都在寻找虫子

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Ça vaut pas un bon moustique, mais c'est pas mal.

虽然不是一只美味的虫子,但也不

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment ces petites bêtes élisent-elles domicile chez nous ?

那么,这些小虫子怎么挑选住所的呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En référence à l'odeur désagréable qui émane parfois de ces insectes.

人不适的味道有时候来自这种虫子

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un ver vert verse un verre vers un verrier vers vingt heures.

八点左右,一只绿色的虫子往玻璃工倒了一杯水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois que les vers sont élevés, il faut récupérer les fils de leurs cocons.

一旦虫子长大了,们就必须取出蚕茧中的蚕丝。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès que j'ai repris mes forces, je reprends.

恢复精神了,就继续捉虫子

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sucre raffiné peut le rendre malade. Mange tes insectes si tu veux du dessert!

精制糖会让它生病。想吃甜点就是在吃虫子!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y en a qui vont chercher des insectes dans la forêt.

有的人会去森林里捉虫子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous rassure, ces insectes ne représentent pas de danger en soi.

向你们保证,这些虫子对你们无害。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et si on parle de grosses bestioles? Voici le top 5 des gros insectes.

如果们说的是大虫子呢?以下是5种大型昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je ne sais pas comment m'y prendre dans la forêt.

不知道在森林里如何捉虫子

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ceux qui sont là bas. Ils sont justement en train de grandir.

那边的虫子还处于生长阶段。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien. Je ne sais rien. Que peut savoir une vermine ?

“没想说什么。什么都不知道。一个虫子能知道什么?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La divinité demande alors aux vers de percerer des trous et aux abeilles d’y pénétrer pour amplifier ses sons.

然后,神灵要求虫子和蜜蜂穿破洞,以放大它的声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est la raison pour laquelle les Trisolariens considèrent les humains comme de la vermine.

这也是他们仍将人类看成虫子的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔光羽毛的, 拔海, 拔海五千米, 拔禾轮, 拔河, 拔火罐, 拔尖, 拔尖儿, 拔尖儿的, 拔尖人才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接