有奖纠错
| 划词

Nous sommes une production professionnelle de chat, un tour de verre, pierre de lune (Opal), et d'autres fabricants.

我们是一专业生产猫眼,璃圆,月光)等的厂家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同, 承包价, 承包建筑工程, 承包人, 承包商, 承包一座桥梁, 承包责任制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Je me souviens éclore aussi en céramique, en onyx, en corail, en opale, en nacre, en saphir, en rubis...

我记得 我如何璀璨绽放在陶瓷、缟玛瑙、珊瑚、蛋白石、珍母贝、蓝宝石、红宝石之上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

L'opaline c'est comme un caramel sans coloration.

蛋白石就像没有着色的焦糖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se retourna et vit Madame Maxime répondre à son geste, ses bijoux d'opale scintillant à la lumière des chandelles.

他扭过头,看见马克西姆夫人也朝海格挥手致意,她的蛋白石饮品在烛光下熠熠闪亮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Ce qui va ramener du croquant sur mon dessert, c'est de créer une enveloppe sucrée transphucide avec l'opaline.

我的甜点变得松脆的是用蛋白石制作一个透光的甜信封。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Et je vais recouvrir en fait cette enveloppe par une autre opaline, un peu comme une boîte à bijoux.

实际上,我打算用另一种蛋白石覆盖这个信封,有点像宝盒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Et moi c'est parce que je veux sur l'opaline, je veux quelque chose de transphucide.

对我来说,这是因为我想要蛋白石,我想要一些变性的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Là c'est nickel, l'opaline s'est réutilisée, ça s'est solidifié, c'est top.

那里有镍,蛋白石被重复使用,它凝固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur la Côte d'Opale et en Loire-Atlantique, on en comptait des dizaines échouées sur le sable au début de l'été.

蛋白石海岸和卢瓦尔-大西洋,夏初有数十人被困在沙滩上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Et puis attention, une opaline, c'est pas toujours facile à faire.

然后要小心,蛋白石并不总是那么容易制作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Merci les chefs de souligner le travail de l'opaline.

感谢们强调蛋白石的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un littoral sauvage et préservé, à la nature luxuriante: la Côte d'Opale, baptisée ainsi pour ses lumières si particulières.

- 这是一个野生的,保存完好的海岸线,郁郁葱葱的自然:蛋白石海岸,以其特殊的灯光命名。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'ai pris un risque avec les opalines, mais je, parce qu'on est là aussi pour prendre des risques.

我用蛋白石冒险,但我,因为我们也是为冒险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était vêtue de satin noir de la tête aux pieds et de magnifiques opales scintillaient autour de son cou et à ses doigts épais.

她从头到脚裹着一件黑锻子衣服,脖子上和粗大的手指上都闪耀着许多华贵的蛋白石

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Si l'échec ne craque pas là avec mon opaline, c'est moi qui craque parce que ça on prend des risques aujourd'hui.

如果失败没有用我的蛋白石在那里破解,那么破解的是我,因为我们今天要冒险。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Opération réussie avec succès pour l'opaline, mais reste à savoir si elle se brisera lors de la dégustation et convaincra le jury.

蛋白石的成功操作,但它是否会在品尝过程中破裂并说服陪审团还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Maintenant que les forces de l'ordre sont sur la Côte d'Opale, il y a de plus en plus d'exilés qui descendent jusqu'au Touquet et la baie de Somme.

- 现在警察在蛋白石海岸,越来越多的流亡者前往勒图凯和索姆湾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une saisie qui rappelle les 11 colis de drogue échoués il y a 2 ans sur la Côte d'Opale ou, plus récemment, les 2 t de cocaine retrouvées sur les plages normandes du Cotentin.

这次缉获人想起两年前在蛋白石海岸滞留的 11 个毒品包裹,或者最近在科唐坦省诺曼底海滩发现的 2 吨可卡因。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Et, tous les jours, inexorablement, le même soleil dévorateur, arrachant à la terre sa dernière humidité, lui interdisant, jaloux, de vivre en dehors de ses jeux à lui, capricieux, aux heures d’opale du matin et de pourpre dorée du soir.

而且,每一天,无情地,同样的吞噬阳,从地球上抢走最后的水分,禁止它,嫉妒,生活在自己的游戏之外,反复无常,在早上的蛋白石和晚上的金紫色时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承担后果, 承担全部责任, 承担一切费用, 承担义务, 承担责任, 承当, 承吊支座, 承兑, 承兑汇票, 承兑汇票指示,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接