有奖纠错
| 划词

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses publiques comprennent le remplacement de tout actif déclaré perdu dans les réclamations principales, y compris les pertes pécuniaires.

这些政府开支包括相关索赔中重各种资产,如补偿资金。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

评价该例句:好评差评指正

À circonstances comparables, la femme obtient également les mêmes dommages-intérêts que l'homme.

在相同条件下,妇女也获得与男子同样补偿

评价该例句:好评差评指正

Il est important de considérer que la justice réparatrice doit être en outre préventive, pour garantir l'application du principe d'autodétermination.

十分重要是应该理解,补偿司法工作同样也应当具有防范性,以便障自决权原则得到适用。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant réclame une indemnité au titre du remboursement à deux employés de biens personnels perdus.

有一个索赔人要求赔偿支付给两名雇员,补偿他们个人财产款项。

评价该例句:好评差评指正

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到补偿金应每月定期支付给人。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des pertes économiques invoquées, l'Iraq fait valoir qu'il ne s'agit pas de pertes irréparables ou indemnisables.

关于索赔生态,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能补偿

评价该例句:好评差评指正

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受补偿

评价该例句:好评差评指正

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查个人财产补偿费索赔。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition selon laquelle le manque à gagner doit faire l'objet d'une indemnisation encouragerait indubitablement les investissements privés.

如果规定对利润给予补偿,肯定会鼓励私人投资。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.

应该对非法使用武力受害者提供补偿,包括对其财产补偿

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il doit fournir une compensation à tous les Palestiniens touchés par la construction illégale de ce mur.

这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成所有进行补偿

评价该例句:好评差评指正

Elle peut demander l'annulation d'une décision administrative ou gouvernementale, une indemnisation ou la réparation d'un préjudice matériel ou autre.

此人可要求撤销行政或政府决定、要求赔偿或补偿物质或非物质

评价该例句:好评差评指正

La réparation des dommages matériels et moraux constitue l'une des formes de protection des droits et libertés des citoyens.

护公民权利和自由一个形式是,对物质和精神作出补偿

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les intérêts perçus devraient venir en déduction des pertes invoquées (et il se peut qu'ils compensent totalement ces pertes).

而且,所获有关利息应该能够抵消索赔(应能够充分补偿这些)。

评价该例句:好评差评指正

Si la désignation de produits sensibles peut réduire les gains potentiels, l'accroissement des contingents tarifaires est un élément compensatoire important.

由于敏感产品可削弱可能福利收益,税率配额扩大在补偿这些方面至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette compensation lui est versée en remplacement du salaire auquel il ne peut plus prétendre en raison de son incapacité.

经济补偿用于补偿残疾发生后工资收入。

评价该例句:好评差评指正

Elle diffère de la compensation, au titre de laquelle le défendeur est sommé de dédommager le demandeur pour ses pertes.

应该将归还与补偿加以比较,补偿是命令补偿索赔人

评价该例句:好评差评指正

Percevoir des intérêts compenserait cette perte et encouragerait les États Membres à faire preuve d'une plus grande ponctualité dans leurs versements.

收取利息可补偿联合国,并鼓励会员国迅速付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连, 吃回扣, 吃回头草, 吃讲茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.

为了损失的时间,这次免费为维修。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.

“那么,请说吧,看来今上午我是去众议院了,所以我必须这个损失。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De la même manière que nous le vivons ici, ils sont sans indemnisation, avec des pertes sèches, sans accompagnement agronomique, humain... - Combien de terres agricoles françaises cachent-elles cette substance?

就像我在这里经历的一样,他,干涸损失,没有农艺,人力支持...... - 法国有多少农业土地隐​​藏着这种物质?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃苦, 吃苦耐劳, 吃苦头, 吃亏, 吃劳保, 吃老本, 吃了易饱的, 吃冷餐者, 吃冷的, 吃里爬外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接