Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的通。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
前和后均未对进行解释。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸。
Un vote entraînera une série de votes.
一次将导致一系列。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有反对分部分的要求,应将分部分的动议付诸。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票通。
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及前发言解释其立场。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
如有人对分部分的请求提出反对,应将主张分部分的动议付诸。
Après le vote, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration concernant le vote.
之后,斯洛伐克就作了发言。
On va voter à mains levées .
我们将通举手来进行选举。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
如果有人对分部分的请求提出异议,应将主张分部分的动议付诸。
M. Weissbrodt a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
魏斯布罗德先生前作了解释的发言。
Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些人示可以进行,一些人则反对进行。
Nous avons aujourd'hui voté pour l'avenir de l'Iraq.
今天的就是为伊拉克的未来所作的。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现对议草案进行。 有人要求进行记录。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉及的外,通常应以举手方式进行。
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote.
加拿大后,就作了解释性发言。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许前或后解释其投票理由。
如有反对,则应将分部分的动议付诸。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许前或后解释其投票理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法进行决并控制政府。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法被决通过时候,我们才能放心。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关决通过法来解决纠纷。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经决情况下,通过一项法提案或草案。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那就决吧。”克劳奇生冷冷地说。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且决法。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,生。我曾决过暴君末日。”
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理可以立即通过一项法权力,无需议员决。
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
一轮选举可能会出现意外;英国脱欧也是一轮决意外。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在决前,我希望对自己战略计划一些细节进行最后陈述。”
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次决以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.
在这次会议上,我们仅仅是提出一个供决议案。”
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说全都说了,现在就让我们对各自提出动议决吧。”伊莎贝拉总结道。
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法进行决。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进行决。
On est loin de la large victoire annoncée avant le vote.
我们远未取得决前宣布广泛胜利。
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我意思是说,人类有一个暴君,那就是蒙昧。我决了这个暴君末日。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进行辩论,然后进行决。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参议员们将对案文进行决。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民议会将不会就这个问题进行决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释