Rien ne permettait de croire que ces positions avaient été utilisées récemment.
这些阵地都没有最近被使的痕迹。
Réaffirmer que toute possibilité d'utilisation des armes nucléaires représente un risque permanent pour l'humanité.
重申核武器可能被使的任何可能性都对类续的危险。
Celles-ci sont énumérées dans le tableau 13.20 ci-dessous.
作为第一、第二或第三语言在印度学校中被使的语言如表13.20所示。
La perspective que des armes de destruction massive seront de nouveau utilisées est terrifiante.
大规模毁灭性武器会被再次使的前景令不寒而栗。
Les témoignages individuels devraient être enregistrés officiellement afin d'être utilisables au cours du procès ultérieur.
证词应以在以后的法院诉讼中可被接受使的正式方式予以记录。
Les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter les lancements accidentels ou non autorisés.
不应研发小量、更易被使的核武器。
« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.
这是两个被使和误的字眼“整体的”和“可续的”。
Dans ce contexte, il convient d'applaudir les efforts menés pour proscrire l'emploi d'anabolisants interdits et d'autres drogues.
在这一方面,禁止使被禁止的促蛋白合类固醇和其他药物的努力应受到赞扬。
Dès lors, le créancier garanti pourrait demander l'annulation des sûretés constituées par les preneurs de licence non autorisés.
因此,有担保债权可寻求取消未经授权的被许可使定的担保权。
La définition du travail de valeur égale énoncée dans la loi présente des difficultés et n'est guère appliquée en conséquence.
法律对同工同酬的定义很难,因此被使的不是太多。
Les enfants de certains de nos pays souffrent de l'ignoble pratique qui consiste à en faire des enfants soldats.
一些国家的儿童遭受被作儿童兵使的可耻做法。
Ce montant peut varier du fait que de nombreux comptes bloqués sont tenus en d'autres monnaies que le dollar.
由于很多被冻结的账户使的是其他货币,冻结数额会有变化。
Plus de 30 ont été détruites; toutefois, celles qui sont en état de fonctionner seront distribuées à la PNH.
其中30多件已被销毁;可使的武器将分配给海岸警卫队。
Les forces de sécurité ont arrêté plusieurs Palestiniens dont les maisons auraient été utilisées par les deux Palestiniens tués.
安全部队逮捕了曾将房子让给这两个被打死的使的。
Il demeure convaincu que, tant que les armes nucléaires existeront, le risque de prolifération et d'emploi de ces armes subsistera.
本集团坚信,只要核武器还存在,核武器的扩散和可能被使的风险就会存在。
En ce qui concerne le PNUD, seuls 53 704 des 447 687 fournisseurs (soit 12 %), avait un dossier actif et étaient utilisés.
在开发署的名册中,供应商计有447 687个,但处于活跃状态、正在被使的只有53 704个(占12%)。
Afin d'assurer l'utilisation appropriée des fonds récupérés, il pourrait être envisagé de les affecter au service de la dette nationale.
为确保适使被追回的资金,可考虑将这些资金于偿还国债。
Cet acte de disposition mettrait donc fin à la licence et le bien grevé du preneur de licence cesserait d'exister.
这样,在处分时,许可将告终止,被许可使的担保资产也不复存在。
Les chiffres feraient apparaître une augmentation des cas de maladies d'origine hydrique au sein des communautés consommant de l'eau contaminée.
有证据表明,在使被污染水的社区与水有关的疾病已经增加。
Il demeure convaincu que tant que les armes nucléaires existeront, le risque de leur prolifération et de leur emploi possible subsistera.
集团仍然坚信,只要存在核武器,我们就面临核武器扩散和可能被使的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la partie de la ruche qui est exploitée.
这蜂巢中使用的部分。
La dernière, une expression qui est très utilisée.
最后,个广泛使用的表达。
Le français deviendrait alors l'une des toutes premières langues parlées dans le monde.
这样法语将会成为世界上使用最多的语言之。
Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.
脸谱网聚集了61%的使用者,遥遥领先,成为最多使用的社交网。
Donc, on voit comment est employé ce mot thérapie.
所以,我们看到这个词如何使用的。
Une grande partie a été utilisé au niveau de la zone bleue.
很部分使用在了蓝色的区。
D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.
首先,这款应用指责会使用它的人上瘾。
Non, non, l'argent est fait pour être utilisé par les êtres humains.
不,不,金钱为了人类使用而存在的。
Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.
首先,当用重音符号è标注个音的情况出现得较晚,近代才使用的。
L'oreille, la vue, le toucher, ça ce sont des outils qui sont énormément utilisés.
耳朵,视觉,触觉,这些都量使用的工具。
Le PTFE est bien autorisé en France mais les données restent peu nombreuses.
- PTFE 在法国允许使用的,但相关数据仍然很少。
C'est une plante qui est utilisée par certain.
它种某些人使用的植物。
Eh bien, au départ, le mot s'est surtout employé quand on brûlait des gens.
嗯,最初,这个词主要在人们烧死时使用的。
Ils sont utilisés par nos ennemis.
它们我们的敌人使用。
Imaginez les parents qui ont dû attendre les tests ADN pour reconnaître leurs enfants déchiquetés par le fusil d'assaut utilisé.
想象下那些不得不等待 DNA 测试才能认出他们的孩子使用的突击步枪撕裂的父母。
Donc effectivement, on a cette même image qui sert également, et le bonheur politique finalement, c'est de l'emporter.
所以,我们确实有同样的形象也使用,政治上的快乐最终胜利。
Jackson sait que certains candidats possèdent d'énormes quantités de terres, souvent inutilisées, et lance un appel au futur président.
傑克遜知道,些候選人擁有量土地,經常未使用,並向未來的總統示好。
Ces produits peuvent toutefois présenter des risques importants vis-à-vis de l'environnement et de la santé humaine lorsqu'ils sont utilisés sans précaution.
这些产品然而能对于环境和人类健康有很的风险当它们使用不当的时候。
C’est une façon de voir les choses, mais c’est aussi la conséquence de l’usage très large des mots prêt et prêter.
这看待事物的种方式,但这也贷款和借出这两个词广泛使用的结果。
Alors justement, est-ce que tu peux nous dire quand est-ce qu'il a été utilisé, est-ce qu'il a déjà été utilisé, cet article 5 ?
那么,你能告诉我们这个第五条什么时候使用的吗?它否已经使用过?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释