Plusieurs fois, même, il tenta l'aventure et fut arrêté par des obstacles infranchissables.
他甚至尝试了几次,但都被不能克服的障碍阻挡住了。
L'histoire récente nous a montré qu'à cause de cette perception erronée, les forces de maintien de la paix sont trop vite retirées; que des conflits apparemment éteints reprennent; et que les populations concernées n'ont pas confiance dans l'efficacité des processus de paix.
近的历们表明,这种错误的观念味着,维持和平行动过早地撤出,似乎已经被克服的冲突重新发生,而有关各国民对和平进程的有效性缺乏信心。
L'OLP et la révolution palestinienne n'auraient pas pu survivre ni surmonter toutes les tentatives visant à les éliminer sans, outre sa lutte militaire obstinée, les initiatives politiques courageuses, qui ont imparti un élan à la cause palestinienne, lui procurant un vaste appui, tant au niveau international qu'au niveau régional.
如果没有不屈不挠的军事斗争和勇敢的政治行动,巴解组织和巴勒斯坦革命就不会生存下来,也无法克服被消灭的危险。 这为巴勒斯坦事业增添了势头,并得到了大量国际和区域支持。
La Commission parlementaire restreinte sur le dix-septième amendement a rédigé un rapport intermédiaire, dans lequel elle a formulé des recommandations visant à refondre le texte de l'amendement dans le but de combler les lacunes constatées et d'éviter les blocages tels que ceux qui, dans le passé, ont empêché la création du Conseil constitutionnel.
关于第17次修正案的议会甄选委员会草拟了一项中报告,建议改写修正案,以便克服一些被认为的不足之处,并避免诸如阻止建立宪法理事会的那一类障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。