Traitement et commerce sont fixés pour une.
加工与贸易是被安排在一起的。
Les actions pénales en recouvrement comportant des éléments d'internationalité qui aboutissent impliquent des arrangements pour le partage du produit récupéré avec les États qui ont rendu possible ou notablement facilité la confiscation.
在刑事案件方面国际追回行动的成功涉及到与为没收资产而提供必备条件或极大便利的国家共同分摊被追回收益的安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent parce que le docteur avait encore avant de rentrer à Combray à s’arrêter à Martinville-le-Sec chez un malade à la porte duquel il avait été convenu que nous l’attendrions.
我被安排坐车夫身旁。马车疾驰如风,因为贝斯比埃大夫回到贡布雷之前还得马丹维尔停留一会儿,去看望一名病人;他同我们讲定:我们病人家门口等他。