有奖纠错
| 划词

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前安置在边界各社区。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们安置在成年罪犯住所附

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

业医师课程毕业生安置到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.

他说他安置在监狱特别住宿区五年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女安置在离母亲较照料者

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女安置在离母亲较照料者

评价该例句:好评差评指正

L'importance de déployer des efforts spécifiques pour intégrer les réfugiés réinstallés est également soulignée.

会议着重指出必须做好融和安置难民具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ils ont été accueillis dans les camps existants.

迄今为止这些难民都安置在现有营地内。

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

这些战斗人员安置在隆吉附Mape一个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

生活在移民,包括安置占耶路撒冷在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.

这群人安置在以色列和黎巴嫩门户之间一小块土地上。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年安置在其养父母家中。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马难民安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il fut installé dans une vieille caisseàsavon et on lui offrit d’abord de l’eau à boire.Il but.

小狗安置在一个老旧箱子,大家先给了它点水喝,它喝完了。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de définir où ces personnes iront une fois qu'elles auront purgé leur peine.

必须确定这些人在服完刑期之后将安置到何处。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des spécialistes des politiques étaient affectés aux centres régionaux de services, les autres au Siège.

三分之二政策专家都安置在各区域服务中心,而另外三分之一安置在总部。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants et leurs familles ont été réinsérés dans des foyers administrés par les pouvoirs locaux.

流浪儿童及其家庭已经安置在由地方政府管理收容院

评价该例句:好评差评指正

Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.

最大两个女儿安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿安置在姨母和姨父家中。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

会上还谈到25%土著儿童仍安置给非土著养父母。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.

这样,约有60-65%从德国返回重新安置

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示, 表示"白”的意思, 表示"百”的意思, 表示"骶骨"的意思, 表示"第二, 表示"二, 表示"肥皂"的意思, 表示"管, 表示"和、同、合"的意思, 表示"盲肠"的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人在围墙尽头的左侧边,他看见他们走过。

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.

近7000盏使用蜡烛的灯笼在巴黎的建筑物立面上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les blessés ont été installés à même le sol.

伤员在地上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À 21h, un bras élévateur plus grand, haut de 45m, arrive enfin en renfort et se positionne rue du Cloître.

晚上9点,一根高45米的更大的起重臂终于作为增援抵达,在修道院上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils avaient été mis à l'abri dans un autre village.

他们在另一个村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont été hébergées dans des campings voisins.

他们在附近的露营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils ont été positionnés à l'endroit même où, bientôt, trônera la flèche.

他们在尖顶即将登基的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.

24,000 人在墨西哥边境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils seront répartis dans des familles d'accueil.

他们将在寄养家庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.

他们的尸体现在在开罗的一个停尸房里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.

到达目的地后,可怜的格里芬在军火库中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les gens qui souffrent de schizophrénie ont des difficultés à être maintenus dans le logement.

- 患有精神裂症的人很难在住房中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Beaucoup sont allées chez des amis, de la famille ou ont été accueillies dans des hébergements d'urgence.

亲属或已在紧急住所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.

自3月5日去世以来,他在一座燃烧的小教堂里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

其他人则在酒店或购物中心,因为缺乏更好的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Plusieurs centaines de familles ont été relogées dans des préfabriqués installés à la lisière d'un bois.

数百个家庭在树林边缘的预制房屋中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont été placés de force dans des établissements religieux.

他们强行在宗教机构中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名受害者已重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pas question d'être placées dans un Ehpad ni dans une autre communauté pour les 2 religieuses.

- 毫无疑问,两名修女会在 Ehpad 或其他社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le nid de frelons, détruit depuis par les pompiers, était installé dans la souche d'un arbre mort.

马蜂巢消防队员摧毁后, 在一棵枯树的树桩上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接