有奖纠错
| 划词

La pièce était telle que nous l’avions laissée, sauf qu’un drap avait été jeté sur la victime.

房间里还是和我离开时样,只是死者

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été maîtrisé, le preneur d'otages est sorti par l'arrière de l'école, escorté par les policiers, le visage et le haut du corps dissimulé sous une couverture.

警方控制后,罪犯警方从学校后门押出,脸和身体毯子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Des dizaines de toitures arrachées par la tornade restent bâchées.

龙卷风掀翻的数十仍然盖住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une radiographie laisse deviner la silhouette d'un chien. Le chien a été recouvert par le peintre.

X射线提示狗的轮廓。狗画家盖住了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au sud-ouest, au sud et au sud-est, les premiers étages des contreforts disparaissaient sous des masses de verdure.

在西南、正南和东南三,第一部分的支脉都绿荫遮盖住了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

D’autres arrivent avec un t-shirt commémorant la vie de Kem Ley. On leur demande de les couvrir.

其他人则穿着一件T恤来纪·莱的一生。他们要求盖住他们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, Pencroff et Harbert ne manquèrent pas cette occasion d’aller visiter leurs trappes. Ils ne les retrouvèrent pas aisément, sous la neige qui les recouvrait.

吉丁-史佩莱、潘克洛夫和赫伯特并没有错过这机会去看他们的陷阱,陷阱积雪盖住了,好容易才找到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筹建一家企业, 筹借, 筹款, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹拍, 筹商, 筹算, 筹算法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接