L'opinion des représentants des organisations régionales et internationales était mitigée.
区域和国际组织对这建议贬。
Le cadre stratégique proposé par la Banque mondiale pour lutter contre les changements climatiques a reçu un accueil mitigé, en particulier de la part des pays en développement, dont certains se sont déclarés préoccupés par son incompatibilité avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
对于世界银行为应对气候变化提出的战略框架,人们贬,特别发展中国家,大家担心这框架符合《联合国气候变化框架公约》。
Les délégations se sont déclarées partagées sur le rôle des forces militaires dans les opérations humanitaires, la plupart d'entre elles reconnaissant les avantages de ces forces au plan de la fourniture de l'assistance au Kosovo tout en réitérant la nécessité de veiller à ce que le rôle des militaires soit en deçà de celui des acteurs civils.
些代表团对军队在人道主义行动方面的作用表示了贬参半的意见,多数肯定了在科索沃事件中军队为提供援助所作贡献,但也重申,军队的作用对民政方面的作用应当辅助性的。
La mondialisation des échanges de biens, de produits et de services, tant décriée par certains, tant encensée par d'autres, parce qu'elle est en partie le fruit de nouvelles interdépendances, doit également s'inscrire dans nos démarches intellectuelles et tangibles les plus urgentes, afin qu'au-delà des contraintes et des impératifs qui la conduisent, l'être humain retrouve sa juste et légitime place.
因为其部分原因新产生的相互依存的结果,在产品、制造商品和服务的贸易的全球化——对其贬参半——也必须我们紧急的思维和实际努力的部分,以便除所受限制和提供的指导的必要条件之外,人们能够再次获得他们的公正、合法作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。