有奖纠错
| 划词

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族法增加。

评价该例句:好评差评指正

Au «délit de faciès» se sont ajoutées des formes plus subtiles de discrimination.

除了“种族”外还有更狡猾的歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.

种族使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族法。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“”办法。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子也采了一些较为隐蔽的形式。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous ne devons pas oublier les dangers de juger de la race par l'apparence.

与此同时,我们必须了解以种族的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族概念而不是族裔概念,因为后者的范围过于狭窄。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子法主要依据的是宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族法来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences du profilage racial se font sentir bien au-delà de la sphère du maintien de l'ordre.

种族造成的后果影响远远超出执法部门。

评价该例句:好评差评指正

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族法方面的数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a ensuite donné une vue d'ensemble des études menées en la matière dans différents pays.

接着,他概要介绍了不同国家进行的种族问题的研究情况。

评价该例句:好评差评指正

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采处理种族法的行动。

评价该例句:好评差评指正

La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».

国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“”本身所具有危险。

评价该例句:好评差评指正

Il existait en revanche plusieurs définitions qui rendaient plus difficile la constatation de cas de profilage racial.

实际情况是,现在有多个定义,这就更加难以证明种族法的发生。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族的依据。

评价该例句:好评差评指正

Elle a expliqué qu'un des aspects problématiques du profilage racial était l'absence de définition unique et largement acceptée.

她说,种族方面的一个问题是缺乏一个得到广泛接受的定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle, diodange,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接