有奖纠错
| 划词

Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.

就某些形式无形转让而言,有时需要进行登记。

评价该例句:好评差评指正

National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.

National要求赔偿四种与有形转让有关损失。

评价该例句:好评差评指正

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方婚前拥有无须转让给男方。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.

然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让图。

评价该例句:好评差评指正

On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).

在外层空间方面发生过若干转让案件(例如,Westar VI与Palapa B)。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.

这种做法符合市场经济原则和禁限制转让原则。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.

在这种情况下,破代表可为了破利益而转让合同。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.

该工作立了机制,处理经确认超过法定限制转让和让与工作。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.

有形资为可转让单证,占有人必须按实物保全该单证。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.

此外,作为一个一般问题,保人只有在其资按照一般法可以转让情况下才能对这些资保。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.

通过象征性交付转让通常是实际交付货物一般规定一种例外。

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.

定义明确并可转让权被视为能够推动对森林资源高效利用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.

作为该方案成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行转让

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.

因此他不明白为什么出卖人不遵守要求结果是转让给买受人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.

现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.

我们这里讲是公有永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国

评价该例句:好评差评指正

Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.

实在法未规定其他依据,因此不适用于对转让

评价该例句:好评差评指正

De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.

此外,作为一个一般法问题,保人只有在其资按照一般法可以转让情况下才能对这些资保。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.

根据当事方之间交易性质,有形货物权益转让可起到各种不同作用。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让权利是绝对必要,这样才能生对经济腾飞必不可少企业精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine, dégîter, dégivrage, dégivrant, dégivrement, dégivrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

么,您准备只送法律允许您转让财产吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination, déglyceriner, dégobillage, dégobiller, dégoiser, dégommage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接