有奖纠错
| 划词

Il va pleuvoir, je me sauve.

要下

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de vous presser un peu.

请您一些。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne te dépêches pas d’acheter un ticket?

你还不买票?

评价该例句:好评差评指正

Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.

"妈妈,咱们劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就下楼。"

评价该例句:好评差评指正

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

打开灯,穿衣洗脸。

评价该例句:好评差评指正

L’avion va bientôt décoller, vas vite t’enregistrer.

飞机快起飞登机吧。

评价该例句:好评差评指正

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽找大石头。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为送行,吧。

评价该例句:好评差评指正

– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.

只可能是医生,德-沃杜伊先生小声说。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"

终于得偿所愿,抱住爸爸不松手!爸爸,爱你!

评价该例句:好评差评指正

Je l'espère aussi.Et téléphone-moi quan d tu arriveras à la maison !

也这么想,你到打电话。

评价该例句:好评差评指正

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

拭干泪,怕他看见,也怕别人看见。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi as-tu fait ça? demande un agent accouru à la hâte.

“你为什么把人家推下海?”警察来问小孩。

评价该例句:好评差评指正

De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!

美酒,诗歌,美德,或随您所便,总之的沉醉吧!

评价该例句:好评差评指正

Si vous n’avez pas d’argent, partez.

你要是没钱就走,别在这里碍事。

评价该例句:好评差评指正

Il dépêche son travail .

结自己的工作。

评价该例句:好评差评指正

D’autres A 380 sont à l’attente, il pleut. J’en photographie un avec un 747 à côté.

另一架A380也在停机坪上,旁边正好是一架747.拍照.

评价该例句:好评差评指正

Allons vite, dépêchez-vous!

哦, 快, 些!

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ayant ignoré cette disposition pendant vingt ans, il fallait désormais agir d'urgence.

他说,20年来各缔约方一直忽略这条规定,现在必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Je dois m'empresser d'ajouter qu'en dépit des succès mentionnés, les défis à relever sont considérables.

必须补充说,尽管已经取得这些成就,但摆在面前的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

赶紧下锚,上岸逍遥。

评价该例句:好评差评指正
物城精片段节选

Allez! Il faut aller au poste de police!

走!得赶紧去警局!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oh là là, il y a du vent, donc je me dépêche de finir.

风有点大了,我得赶紧说完。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me levai aussitôt et je me hâtai d’aller le rejoindre.

我立刻起床,赶紧加入他们的谈话。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais je refais mon dossier vite fait.

我先赶紧补办下手续。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Donc sors un ... un cahier !

所以赶紧拿本子出来!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.

我得赶紧收拾我的鱼竿了。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精片段

Je m’occupe de Vision! Monte dans le jet!

幻视交给我,你赶紧上飞机!

评价该例句:好评差评指正
新海诚画法语版

Arrête ça tout de suite ça ne se fait pas! !

赶紧停下,不能这样!!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Commençons tout de suite par un résumé.

赶紧开始给大家讲个概要。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Elle part, elle s'évertue ; elle se hâte avec lenteur.

它出发了,它尽力;它慢速赶紧向前。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On pique une paire et on y va ?

我们偷一双鞋然后赶紧走?

评价该例句:好评差评指正
新大法语1

Il part vite pour la gare.

赶紧出发去往车站。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.

她催家庭教师赶紧身。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.

我们赶紧来整理植物性食品。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc devenez membre, voilà, tout ça tout ça, et à la semaine prochaine !

所以赶紧成为会员吧,下周见!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais vous allez nous lâcher un peu, vous!

您能不能放过我们 赶紧离开!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

OK, c'est un cas, il faut que tu nous recettes, là.

好吧,这个计划得赶紧落实。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, pour rien, répondit précipitamment Hermione.

“没什么。”赫敏赶紧说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid se précipita vers lui d'un air inquiet.

海格赶紧走到他身边,神情焦虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接