有奖纠错
| 划词

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

评价该例句:好评差评指正

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏里面.

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂"继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏暗处和山洞的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人口躲藏附近灌丛中。

评价该例句:好评差评指正

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民逃向躲藏地时被打死。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

攻击后,幸存者躲藏并生活森林中。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正躲藏的家中。

评价该例句:好评差评指正

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前躲藏西班牙某处。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

评价该例句:好评差评指正

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏他们自己族的村庄里。

评价该例句:好评差评指正

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。

评价该例句:好评差评指正

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

此以前他已经卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制, 打制的, 打中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Aujourd'hui, je n'ai plus trop envie de me cacher.

今天,我不想再了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

Immobilisés, terrés comme des bêtes dans leur chalet.

物一样在家里不活了吧。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Tu es candidat à l'épreuve de la cachette?

难道你想参加“考验”吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'occasion de se cacher à nouveau pour tenter de fuir.

这是一个再次以试图逃跑的机会。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ou tu te caches ou t'es amoureux de moi.

要么你在,要么你爱上了我。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, les Franck vont rester cachés là pendant deux ans.

,法兰克一家将在那里两年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.

这封信是促使弗兰克一家起来的警报信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux se précipitèrent à l'abri des arbres.

为了到树木中,他们两个尽快向前跑去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je montrai du doigt l’endroit où j’étais caché.

我用手指了一下我刚的地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le petit rongeur se met à l'abri dès qu'il en entend un au loin.

一听到远处有老鹰的静,小老鼠就马上起来。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Ah si. C’est quoi, son secret pour se cacher aussi bien ?

啊,它很厉害。它得那么好的秘密是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus devant le premier escalier, ils aperçurent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他们准备登上第一道楼梯时,突然看见洛丽丝夫人在楼梯顶层。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Ah, d’accord. Tu peux rester dans ta coquille le temps qu’on se cache, Didou et moi?

我同意。当我和Didou时,你可以呆在壳里吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

T'es un peu à l'abri quand il pleut ?

下雨的时候你有点吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il y était caché depuis quatre ans.

他已经在那里了四年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Depuis, les homosexuels ont décidé de se cacher.

從那時起,同性戀者決定起來。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Depuis plusieurs semaines, il vivait caché dans l'aéroport de Moscou.

几个星期以来,他一直在莫斯科机场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Un homme s'y est retranché en menaçant d'une arme les clients.

一名男子用武器威胁顾客,在那里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bah tout simplement parce  que le coupable se cache.

嗯,只是因为罪魁祸首起来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械, 打桩加固, 打桩设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接