有奖纠错
| 划词

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑犯人。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行犯罪者逃跑人。

评价该例句:好评差评指正

Les parois de certaines des tentes avaient été déchirées, apparemment par des réfugiés tentant de s'échapper.

些帐篷侧面显然被试图逃跑难民撕破。

评价该例句:好评差评指正

La LRA a été attaquée par des rebelles du Sud-Soudan et j'en ai profité pour fuir.

“上帝军”遭到苏丹南部叛军攻击,从而给了我逃跑

评价该例句:好评差评指正

En moins de 72 heures, la puissante armée de la CIA se rendait ou fuyait, vaincue.

不到72小时,中央情报局强大军队投降投降,逃跑逃跑

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'opération, des coups de feu auraient été tirés sans sommation sur des villageois qui s'enfuyaient.

据称,这次袭击未发出事先警告便向逃跑村民开枪。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来牲畜逃跑

评价该例句:好评差评指正

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和名同伙驾驶辆偷来汽车逃跑

评价该例句:好评差评指正

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严监狱逃跑

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, il invite ses parents, les tue, puis va à Fontainebleau chercher sa maîtresse qui s'échappe.

第二天,他邀请并杀害了他妻子父母然后前往枫丹白露找他逃跑情妇。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées ou blessées chez elles ou alors qu'elles fuyaient.

包括妇女和儿童许多人家中,或逃跑过程中丧命或受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les Bangladais ont été les premiers à fuir lorsque des problèmes ont surgi au Rwanda; ils sont devenus des réfugiés ici.

当卢旺达发生问题时孟加拉国人是第逃跑;他们成为我们这里难民。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 août, la KFOR a aidé la police de la MINUK à rechercher un prisonnier évadé de la prison de Dubrava.

8月28日,驻科部队支援科索沃特派团警察,搜寻名从Dubrava监狱逃跑囚犯。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la situation des camps de réfugiés de Tindouf, le témoignage des survivants qui ont réussi à s'enfuir est presque insupportable.

关于廷杜夫难民营情况,曾设法逃跑幸存者证词是那里情况几乎不堪忍受。

评价该例句:好评差评指正

Si l'un d'entre eux tente de s'échapper, les rebelles obligent les autres à le tuer, généralement à coups de bâton ou de machette.

如果谁想逃跑,叛军就让其他被绑架儿童杀死所谓逃跑者,通常是用棍棒或斧头打死。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel cas, si une femme s'enfuit vêtue d'habits censés l'obliger à rester dans les locaux en question, elle ne pourra être poursuivie.

这种情况下,假如该女性穿着意欲将她限制该房屋衣服逃跑,则不可对她追究法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Les deux voleurs se sont enfuis avec la moto en Guinée après avoir tué par balle un civil qui avait tenté de les empêcher de s'échapper.

两个劫匪开枪打死名试图阻止他们逃跑平民后骑摩托车向几亚逃窜。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il n'a pas été placé en détention au Canada en raison de son évasion, mais parce qu'il avait été jugé et condamné pour vol.

他还说,他加拿大被监禁不是因为他逃跑,而是因为他加拿大因抢劫罪被起诉和判决。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme qu'il connaissait personnellement Jalaloglu et que c'est bien lui qui l'a aidé à s'évader de l'hôpital, avec le soutien d'un militaire de l'entourage de Jalaloglu.

他重申,他认识Jalaloglu's本人,而且正是Jalaloglu通过名与其联系士兵帮助他从医院逃跑

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire à l'examen, la longueur de la détention est due aux propres actes criminels de l'auteur, à son évasion et aux vols qu'il a commis au Canada.

本案中,等候处决时间拖延起因于提交人自己犯罪行为:他逃跑加拿大犯下抢劫罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaccinostyle, vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Le seul moyen de lui échapper est de changer de pays.

逃跑方法国家。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il n’y a pas de discussion possible, aucun moyen de fuir.

没有讨论余地,没有逃跑方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'occasion de se cacher à nouveau pour tenter de fuir.

再次躲藏以试图逃跑机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les Pazzi qui tentent de fuir sont rattrapés et tués.

所有试图逃跑帕齐都被抓住并杀死。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils n'ont pas repoussé tous ces Détraqueurs le soir où Sirius s'est échappé.

他们没有在小天狼星逃跑那天晚上摆脱那些摄魂怪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.

邓肯号把遗留在这小岛上,没法逃跑

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

On pourrait croire que l’homme renonça à toute fugue après cette aventure.

我们可以相信男人在这经历之后放弃了任何逃跑念头。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a aucun dispositif. Il n'y a rien du tout. C'était juste une tactique pour m'enfuir.

“没有什么装置,什么都没有,只逃跑。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): 250 kilomètres? Mais c'est une fugue! Allô, oui, le commissariat?

(旁白):250公里?但它逃跑人!好,,警局吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il va sans dire que Ned Land, à son grand ennui, dut renoncer à ses projets de fuite.

不用说,尼德·兰不得不放弃逃跑计划,他非常苦恼。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les villageois qui fuyaient ne lui prêtèrent pas  attention.

逃跑村民没有理会他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La panique s'empare des spectateurs qui tentent de fuir.

恐慌抓住了试图逃跑观众。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il vaut mieux le sens de l'esquive.

“有良好逃跑感还差不多。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le souvenir de cette fuite la hante toujours.

这次逃跑记忆仍然困扰着她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Et l'annonce de cette évasion est venue de François Hollande.

这次逃跑消息来自弗朗索瓦·奥朗德。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Du nouveau dans l'enquête sur l'évasion du narco trafiquant el Chapo.

调查毒品贩运者el Chapo逃跑新情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Rien de tout ça, c'était bien un félin fugueur.

都不,这确实逃跑猫科动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le véhicule, qui tente de prendre la fuite, un homme avec ses 2 neveux.

试图逃跑车里有名男子和他侄子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et le fait de s'enfuir peut réveiller l'instinct prédateur du chien.

逃跑会唤醒狗捕食本能。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais si les convicts s’en étaient servis, ou ils l’auraient pillée, ou bien ils auraient fui…

“可,如果罪犯们发现了它,他们定会把它抢去使用,甚至还会乘着它逃跑。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vacuolaire, vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接