有奖纠错
| 划词

Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.

然而,联合国还是支了本得到几个东道国豁免的大笔房地租金和各款、通行用和税项。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les soldats demandent un « droit de passage » sous forme de cigarettes et de boissons.

另外,据报道在一些情况中,士兵们还跟想经过的巴勒斯坦人索要香烟和饮料之类的“通行”。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关税、捐通行或其他用。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里的一位旅行者报销旅(里程通行等),而在粮农组织和粮食署,同车里的任何额外旅行者获得适用数额的20%。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们不免交这些用,因为交通拥挤用类似于停车通行,外交使团和国际组织都必须这些用。

评价该例句:好评差评指正

Sont également visés les prêts, les redevances découlant de l'octroi de licences touchant la propriété intellectuelle, les recettes provenant de routes à péage et les dommages-intérêts pour contravention à un contrat, de même que les intérêts et les créances non monétaires convertibles en sommes d'argent.

贷款款、知识产权特许使用、公路通行、违约损害的金钱赔偿债权以及利息和可转换为金钱的非金钱债权。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, aucun progrès significatif n'a été enregistré dans le rétablissement de la libre navigation sur le Danube, à l'exception d'une diminution minime (de 14 %) du droit de passage perçu pour le tronçon yougoslave, qui est de toute manière deux fois supérieur à celui qui avait été annoncé pour l'ouverture du ponton de Novi Sad en Yougoslavie.

多瑙河全面恢复航行的问题迄今没有显著进展,唯一例外是在南斯拉夫河段的通行稍有降低(百分之十四),但已经比南斯拉夫境内诺维萨德城浮桥开放时的贵了一倍。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont néanmoins exprimé des doutes sur la possibilité pratique d'inclure la taxe d'embouteillage à Londres comme élément distinct dans le calcul de l'indice d'ajustement étant donné que cette taxe n'était pas différente du péage des ponts, des tunnels ou des autoroutes que payait le personnel employé dans la ville de base du régime commun.

然而,委员会成员对在计算工作地点差价调整数指数时把伦敦塞车作为单独项目分列的可行性表示怀疑,理由是所用与工作人员在共同制度的基准地点过桥、隧道或高速公路所通行别无二致。

评价该例句:好评差评指正

Les péages, droits ou autres sommes perçus par le concessionnaire, désignés dans le Guide législatif par le terme “redevances” peuvent être, en l'absence de subventions ou de versements de l'autorité contractante ou d'autres autorités publiques, la principale (parfois même la seule) source de recettes permettant d'amortir les investissements effectués dans le projet (voir chap. II, “Risques de projet et appui des pouvoirs publics”, par. 30 à 60).

给特许公司的通行、使用、价款或其他用,在立法指南中称作“服务”,在订约当局或其他公共当局不提供补贴或款的情况下,它们可能是回项目投资的主要(有时甚至是唯一)来源(见第二章,“项目风险和政府支助”,第30-60段)。

评价该例句:好评差评指正

40 Les péages, droits ou autres sommes perçus par le concessionnaire, désignés dans le Guide législatif par le terme “redevances” peuvent être, en l'absence de subventions ou de versements de l'autorité contractante ou d'autres autorités publiques, la principale (parfois même la seule) source de recettes permettant d'amortir les investissements effectués dans le projet (voir chap. II, “Risques de projet et appui des pouvoirs publics”, par. 30 à 60).

给特许公司的通行、使用、价款或其他用,在立法指南中称作“服务”,在订约当局或其他公共当局不提供补贴或款的情况下,它们可能是回项目投资的主要(有时甚至是唯一)来源(见第二章,“项目风险和政府支助”,第30-60段)。

评价该例句:好评差评指正

41 Les péages, droits ou autres sommes perçus par le concessionnaire, désignés dans le Guide législatif par le terme “redevances” peuvent être, en l'absence de subventions ou de versements de l'autorité contractante ou d'autres autorités publiques, la principale (parfois même la seule) source de recettes permettant d'amortir les investissements effectués dans le projet (voir chap. II, “Risques de projet et appui des pouvoirs publics”, par. 30 à 60).

给特许公司的通行、使用、价款或其他用,在《立法指南》中称作“服务”,在订约当局或其他公共当局不提供补贴或款的情况下,它们可能是回项目投资的主要(有时甚至是唯一)来源(见第二章,“项目风险和政府支助”,第30-60段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

C'est-à-dire que vous allez payer le plus cher.

也就是说你得按最准支付通行费

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et on paye seulement à la sortie du péage.

进入高速时领一张票,在出口时才支付通行费

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

En 2023, ils ont augmenté de 4,75 %, un record.

到了2023年,通行费增长了4.75%,创下了新高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il installe de plus en plus de péages pour financer les travaux de développement.

国家征收越来越多通行费,以资助发展工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.

而其他一些国家选择向驾驶者收费用,比如通过售卖通行证或者收通行费

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国国营铁路团客运公司向维护铁路SNCF Réseau实体支付通行费

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Bref, prendre l'autoroute en France, c'est un sacré budget et pas qu'en termes de péage.

总之,在法国走高速公路,不仅仅是支付通行费问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Economies de péage, mais aussi de carburant.

节省通行费,也省油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Ca, plus le péage... Il ne faut plus avoir de voiture.

加上通行费...你不必再有车了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Comment sont fixés les prix des péages chaque année?

- 每年通行费是如何设定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Certains élus réclament la création d'un péage pour gonfler leur budget.

一些民选官员呼吁设立通行费以夸大他们预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

La mauvaise, c'est la hausse des tarifs des péages d'autoroutes l'an prochain.

坏消息是明年高速公路通行费价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Si vous leur demandez de payer un péage, ça ne va pas changer grand-chose.

如果您要求他们支付通行费,它不会有太大变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Son budget péages pour les vacances: une quarantaine d'euros.

假期通行费预算:大约四十欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

En plus, j'utilise déjà les chèques-vacances sur mon télépéage.

此外,我已经在我电子通行费上使用了假日代金券。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

K.Baste: En Grèce, le bilan s'est alourdi.

- K.Baste:在希腊,通行费增加了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Et le mot de la semaine, le péage, qui ne vient pas du verbe payer !

而周词, 通行费,这不是来自动词支付!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Bilan : 49 morts.les discussions sur le gaz avec la Russie s'annoncent difficiles.

通行费:49人死亡,与俄罗斯天然气谈判将很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Le gouvernement fait pression sur les sociétés d'autoroute pour que les péages soient moins chers cet été.

政府正在向高速公路公司施压,要求其在今年夏天降低通行费

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

La location de voiture me coûte environ 550 euros, auxquels il faut ajouter l'essence, le péage aller-retour.

- 汽车租赁费用约为 550 欧元,其中必须添加汽油,返回通行费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接