有奖纠错
| 划词

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为而壮大?

评价该例句:好评差评指正

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的必须有军方的庇护。

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的的墙上没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去

评价该例句:好评差评指正

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向我们改怎慨地被杀死?

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在遗址发生了两次放火的企图。

评价该例句:好评差评指正

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太继续学习。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc附近建一个大宾馆。

评价该例句:好评差评指正

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡和科卢韦奇。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女也将与其所服务的人们隔离。

评价该例句:好评差评指正

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和

评价该例句:好评差评指正

D'après une communication du Rapporteur spécial, le 16 avril 2000, à Bijnor, un couvent aurait été attaqué.

据特别报告员来函称,Bijnor的一个女于4月16日遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.

本保护区是Sokolica 和Isa Boletini念院落的联合保护区。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.

但是,市镇和最终还是签署了协议,以恢复供电。

评价该例句:好评差评指正

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯的祈祷活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.

此外,119个东正教堂和,122个塞族墓地,24个文化念物遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade, attrapant, attrape, attrape-client, attrape-couillon, attrape-lourdaud, attrape-mouches, attrape-nigaud, attraper, attrape-tout, attrapeur, attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

L'abbaye aux dames pour Mathilde, et l'abbaye aux hommes pour Guillaume.

玛蒂尔德修建了女士修道院,纪尧姆修建了男士修道院

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.

她母亲要求修道院按时来信。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on voit que c’était jadis tout couvents par ici !

足见这一带从前全道院

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans une abbaye, on trouve ce qu'on appelle des vitraux.

在修道院里,可以看到所谓的彩色玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

我离开了她,在修道院边上散步。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.

在修道院生产的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.

道院有妒忌,倾轧,疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'un des plus grands cloître Gothique de France !

最大的哥特式修道院之一!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.

在商店旁边,有一座16世纪的修道院

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est enterré à l'abbaye aux hommes de Caen, qui l'a fait bâtir.

他被安葬在卡昂的男子修道院中,该修道院他建造的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le siège d'une ancienne abbaye.

一个古老修道院的所在地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.

墨洛温王朝决定将它们组织成修道院

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Jusqu'à 1999, les soeurs franciscaines vivaient dans ce couvent.

方济会的修女在这所修道院里生活到1999年。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.

世纪末,格拉斯顿伯里一个修道院的修士发现了一座坟墓。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.

神猫圣尼古拉修道院,距离空军基地几百米远。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.

有修道院街、广场和教士入口处可供消防泵车通行。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Votre Éminence me dira dans quel couvent est cette femme ?

“主教阁下会告诉我那个女人在哪一家修道院吗?”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.

从前… … 在奥巴辛修道院的高墙内有个孤儿院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 离开修道院后,漫长的葬礼之旅穿过伦敦拥挤的街道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu sais où ? - À l'abbaye de Westminster.

你知道在哪儿吗?-在威斯敏斯特宫的修道院

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接