Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.
这一机构应该是跨部,应包括公共或私营部所有组织。
Les besoins du secteur sont vastes et sa remise en état exigera des efforts considérables.
司法部需要非常广泛,司法部重任务十分繁重。
Nous l'avons constaté dans le secteur privé.
我们看到私人部觉醒。
Le texte de juillet introduit des projets de modalités pour 12 secteurs.
案文列入了12部部模式草案。
Elle estime que ce financement sera en premier lieu d'origine interne, publique et privée.
欧盟认为,这些资金首应来自国内,不管是公共部还是私营部。
Un plan directeur sectoriel a été élaboré pour quatre sous-secteurs alimentaires en Éthiopie.
成了埃塞俄比亚四粮食分部部主计划。
Le secteur énergétique a une image très masculine.
能源部形象高度男性化。
Améliorer la coordination des contributions des donateurs au secteur des déchets.
改进废物部捐助方协调。
Il faut également tenir dûment compte du rôle du secteur privé.
还应当重视私人部作用。
Les besoins en capitaux du secteur de l'eau sont énormes.
水部资本支出需求巨大。
Toutefois, il existe des subventions pour des investissements dans le secteur privé.
私人部投资也获得补贴。
Le nombre de travailleurs migrants dans ce secteur est négligeable.
该部移民工人数量极少。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安保部改革仍然极为缓慢。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部任务。
L'essentiel du financement pour les forêts provient de sources nationales, aussi bien publiques que privées.
大部分森林筹资来自国内来源——既有公共部,也有私营部。
En outre, une croissance soutenue nécessitera des investissements du secteur privé, national et étranger.
而且可持续增长将需要私营部投资,包括国内和国外私营部投资。
Dans le secteur économique, l'une des principales priorités consiste à créer des emplois.
经济部关键优是创造就业。
Statistiques de l'emploi dans le secteur privé.
进入私营部劳工统计。
La principale fonction du pouvoir législatif est l'adoption des lois.
立法部主要职能是制定法律。
Mais cette règle ne s'appliquera pas au recrutement dans la fonction publique.
这不适用于在公职部就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
Laurent,这是Nicole,我们部门的秘书。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
正在削减政府部门的工作。
Pas un homme ne manquait à son rôle d’équipage.
船上各部门的人员一个也不少,都到齐了。
Pourriez-vous m'indiquer l'importance de votre service de recherche?
能介绍一下们研究部门的规模吗?
Il active la cellule interministérielle de crise.
他启动了危机情况下跨部门的组织。
Quelle est votre unité ? De quoi êtes-vous responsable ?
“是么部门的?负责么?”
C. Rendre accessible le message de l'administration.
C. 使来自管理部门的信息可访问。
Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.
他本应成为某部门的总管,本应得到升职。
Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.
您现在是情报部门的负责人。
Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.
医生。医生是卫生部门的关键人物。
Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.
因此,“可持续旅游”远非该部门的单独做法。
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
业间的工资差別越来越与工作种类和部门的差异对应。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看就是更高一级部门来的人。
Ses créations, Alexis tente également de les commercialiser dans différents points de vente de son département.
亚历克西斯还试图在自己部门的各个销售点推销他的产品。
A présent toute personne qui veut travailler dans l'administration doit maîtriser le français.
如今,任何想在公共部门工作的人都必须精通法语。
Et la réputation de l'université de Toronto et de son département de cinéma ont achevé de me convaincre !
而且,多伦多大学以及它的影视部门的声望成功打动了我。
Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.
我们引进了私营部门的教授以及前来与我们作的设计师。
Le département est dans une situation très critique.
该部门的情况非常危急。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法部门的调查,由于其他原因而不是为了历史,没有把一切都揭发出来,也可能没有深入了解。
Une volonté de la direction du lycée.
学校行政部门的愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释