有奖纠错
| 划词

Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.

种情况要求国际社会采取有力

评价该例句:好评差评指正

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,采取加强有力

评价该例句:好评差评指正

Il faut mobiliser de nouvelles ressources et prendre des mesures plus énergiques.

须动员额外资源,并采取有力

评价该例句:好评差评指正

Nous devons arrêter cette tendance et la communauté internationale se doit de prendre des résolutions vigoureuses à cet effet.

我们须制止种倾向,国际社会须为此采取有力

评价该例句:好评差评指正

Des mesures résolues et décisives s'imposent si l'on veut que l'Organisation s'acquitte de son mandat.

联合国要完成任务,就要采取坚决有力

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当采取有力,粮食安全状况正在改进。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, il était peut-être temps d'envisager des mesures plus énergiques.

有些人认为或许是考虑采取有力时候了。

评价该例句:好评差评指正

Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.

如果不采取有力保护和促进妇女权利,贩卖就猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle façon de faire devrait permettre d'appliquer des mesures de plus en plus vigoureuses.

通过选择办法,应该能够实逐步采取有力做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous appelons au renforcement considérable des mesures en vue de lutter contre des incidences aussi indésirables.

因此,我们敦促采取有力以遏制此类不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus énergiques doivent être prises par le Conseil de sécurité et par les pays fournisseurs de contingents.

安全理事会和部队派遣国应该采取有力

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.

因此在该省国际存在力量应采取有力来有效打击上述行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.

澳大利亚政府明确谴责种族主义并坚决采取有力消除种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Vu cette situation, les pays ont pris des mesures pour ajuster les dépenses et d'autres plus rigoureuses.

鉴于种形势,除采取其他更有力外,各国还采取步骤调整支出。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie demande à la communauté internationale d'assumer ses responsabilités et de prendre d'urgence des mesures énergiques pour éviter toute escalade.

我们呼吁国际社会负起责任,紧急采取有力防止升级。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.

她敦促德国政府采取更强有力解决问题,尤其是媒体中存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à tous les organismes pertinents des Nations Unies de prendre des mesures énergiques pour lutter contre la discrimination raciale.

联合国所有相关机构采取有力打击种族歧视是责无旁贷

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États n'ont cependant pas encore pris de mesures législatives et pratiques pour lutter contre le terrorisme.

然而,多数国家仍未在反恐问题上采取有力立法和实际

评价该例句:好评差评指正

Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.

更加重要是,通过制定使我们能够采取有力对应任务规定,表现出国际社会决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'imposition des sanctions les plus sévères possibles par ce Conseil sur ceux qui commettent de tels crimes.

我们支持安理会对那些犯下些罪行采取有力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tractable, tractation, tracté, tractée, tracter, tracteur, tractif, traction, tractionnaire, tracto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年4月合集

Ce rapport a été remis au gouvernement qui a promis des " mesures fortes" .

FB:这份报告是提交给政府,政府承" 强有力措施" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des mesures fortes alors que presque tout le département passe en situation de crise, soit l'alerte maximale à la sécheresse.

几乎整个部门都陷入危机,即最高干旱警报, 了强有力措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Avec une circulation aussi élevée dans le pays, si on ne prend pas de mesures très fortes en matière de restrictions, on risque la saturation des hôpitaux rapidement.

- 由于该国客流量如此之高,如果我们在限制方面不常强有力措施,我们就会面临医院迅速饱和风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

FB : Deux jours avant ces législatives allemandes, des milliers de défenseurs de l'environnement, menés par Greta Thunberg, ont réclamé des mesures plus fortes contre le réchauffement climatique.

FB:在德国立法选举前两天,以Greta Thunberg为首数千名环保主义者呼吁更强有力措施全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La RPDC a averti qu'elle adopterait des contre-mesures plus fortes en cas de poursuite des exercices conjoints entre la RC et les Etats-Unis, a indiqué l'Agence de presse Yonhap.

据韩联社报道,朝鲜警告说,如果RC和美国之间联合演习继续下去,它将更强有力反制措施

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est pourquoi, et j'y reviendrai dans un instant, nous prenons des mesures très fortes pour augmenter massivement nos capacités d'accueil à l'hôpital car l'enjeu est de continuer à aussi soigner les autres maladies.

这就是为什么,我稍后会再说一遍,我们正在有力措施大规模增加我们在医院接待能力,因为还要继续治疗其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Jusqu’à maintenant, neuf cas de rançonnage ont été identifiés en Corée du Sud. Pour répondre aux inquiétudes qui naissent à partir de ce lundi 15 mai, nous devons mettre en place de fortes mesures de précaution.

到目前为止,韩国已经发现了九起赎金案件。为了5月15日星期一引起关切,我们必须有力预防措施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique, tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接