Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错思想自由泛滥。
Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免不了犯这样错。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错道路,只有错相逢。
Il est revenu de bien des erreurs.
他改变了许多错见解。
De mauvaises questions attirent de mauvaises réponses.
错问题错答案。
À partir d'une prémisse fausse, on ne peut qu'aboutir à une conclusion erronée.
错提自然导致错论。
C'est une vision erronée et une logique faussée.
这是错认识和错逻辑。
Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.
这一错提自然导致错论。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不两次犯同样错!
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在于追求错东西。
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错原因是您办事太仓促。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错办法。
Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?
当一个普通男人也是错吗?
Parfois, ces enfants se trouvent être au mauvais endroit au mauvais moment.
有时候,他们正好在错时间处于错地点。
Ceci n'est pas uniquement du mauvais droit, c'est aussi de la mauvaise moralité.
这不仅仅是错法律,而且是错道德。
Ce n'est ni la manière ni le moment d'agir sur cette question.
这是以错方式和在错时间处理这个问题。
Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
这是危险和错,说“种族灭绝”。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错发。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功看法是错。
Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于计算是错,其果你就不要去相信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错时间出现在错地点!
Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.
但是此后进行所有研究都表明这是错。
Notre système d'analyse sur nos risques est faux.
我们用来分析风险体系是错。
Il reste persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.
他还是觉得是错警告。
J'ai mal choisi mon plan de travail.
我选择了错工作。
Mais en fait, c'est totalement faux !
但事实上,这完全是错!
Je suis au regret de vous annoncer que ceci est totalement faux.
我很抱歉地说,这是完全错。
Evidemment, tout est faussé dès le départ !
显然,一切从一开始就是错!
Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.
这时,我们就会做出错资源调配。
Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.
我是第一个承认自己错人。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明是另一个错希望。
Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.
但是现在我认为,那是一个错印象。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在这句话中,介词选择是错。
Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.
这些经常被接受想法很可能是错。
Ah ! Tout ça pour te dire que c'est un faux numéro.
啊,只是告诉你这是个错号码。
L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.
然而,这条广为流传断论是错。
Alors ça, c'est une idée reçue qui est fausse, et qui fait beaucoup de mal.
那么,这是一个错观念,而且这很伤人。
Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»
他非常挑剔,他不会放过任何小错。”
J'aurais donc tendance à considérer ce deuxième cliché comme étant plutôt faux.
因此,我还是觉得第二个偏见是错。
Ce serait une erreur d'interprétation de données archéologiques qui nous auraient portés à le croire.
这将导致我们相信考古数据解释是错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释