有奖纠错
| 划词

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误都注定会加深误会。

评价该例句:好评差评指正

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和错误理所当然在社成恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、错误和假再次召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦拥有一个充满活力、独立自由新闻界,许代表团发言所提到错误确在津巴布韦新闻界进行过报道。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供错误事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务员。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

难民仍然不敢返回,因为难民营流传错误,使他们认为在东帝汶境继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑状角膜炎, 斑状结构岩, 斑状结核瘤, 斑状鳞片变晶的, 斑状细晶岩, 斑状纤维变晶的, 斑啄木鸟, , 搬兵, 搬场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fort bien ; mais ne va pas, comme l’autre jour, me donner un faux renseignement.

“好极了,你大象前次那样,给我错误消息。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Résultat: un site parfois inaccessible et un message d'erreur comme celui-ci.

结果:站无法访问并出现类似这样错误消息

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪, 搬起石头砸自己的脚, 搬迁, 搬入, 搬石头, 搬土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接