有奖纠错
| 划词

La femme occupe une place éminente dans la société émirienne.

妇女在社会中具有重要地位。

评价该例句:好评差评指正

L'ALECSO a déjà adopté diverses mesures dans ce sens.

文科组织为此已经采取了各种措施。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a félicité les Émirats arabes unis pour leur participation active à l'Examen périodique universel.

古巴称赞对普遍定期审工作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Cuba a accueilli avec satisfaction la décision des Émirats arabes unis d'accepter sa recommandation.

最后,古巴欢迎定接受它的建

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du marché était de Dh 135 822 739.

合同总价值为135,822,739迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi ratifié un certain nombre des instruments internationaux concernant le terrorisme.

还批准了一些与恐怖主义有关的际文书。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des femmes a fait l'objet de beaucoup d'attention et est généralement acceptée.

,妇女育引起很大的重视,并且被广泛接受。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde a sa propre agence, qui a des succursales à Dubaï, Émirats arabes unis!

在全球都有自己的代理,其中在迪拜设有分公司!

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national fédéral, le parlement national, les passerait en revue.

会――会――将审查这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.

基金为适龄青年提供不少于60,000迪拉姆的赠款。

评价该例句:好评差评指正

Les Émirats arabes unis avaient présenté un rapport national complet et participé avec professionnalisme à l'examen.

提出了一项全面的家报告,以专业的态度参加了审工作。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des personnes âgées, le Gouvernement émirien crée des centres de services dans les régions reculées.

政府在偏僻地区建立老年人服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que sa législation interne ne comprend pas de dispositions relatives à cette question.

内法对此事项并无任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Les Émirats arabes unis sont couverts par le Bureau régional pour le Moyen-Orient à Beyrouth (Liban).

属于位于黎巴嫩贝鲁特的中东区域办事处的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, aux Émirats la proportion des travailleurs migrants est une des plus élevées au monde.

内的移工人人数比率属于世界最高之列。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

也批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'AIPD a invité la communauté internationale à aider les Émirats arabes unis à ratifier le Protocole de Palerme.

该组织请际社会支持批准《巴勒莫定书》。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.

对该项行动的捐助总额为1 738 334 807迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Emirates Gold a indiqué par écrit qu'elle achetait de l'or auprès d'Ushindi Exports, au Kenya.

然而,黄金公司以书面形式告知专家组,它从肯尼亚的Ushindi出口公司购买黄金。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase débouchera sur l'augmentation du nombre des membres du Conseil et à l'élargissement de ses attributions.

选举团选出会中半数成员,而另一半成员由君主任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter, ressuyage, ressuyé, ressuyer, restant, restante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1月合

Les Emirats Arabes Unis ne veulent pas libérer onze citoyens égyptiens.

不想释放十一名埃及公民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Preuve, s'il en fallait encore une, du rôle stratégique des Émirats pour le président français.

对法国总统的战略作用的证明(如果需要的话)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

La France, l'Italie, l'Espagne, la Turquie, les Emirats arabes unis, Israël ont proposé des moyens.

法国、意大利、西班牙、土耳其、以色列都提出了办法。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'où la création de sa compagnie, Emirates, en 1985.

因此,他的公司航空于1985年成立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合

L'accord Émirats-Israël salué à l'étranger, les Palestiniens crient à la trahison.

- - 以色列协议在国外受到欢迎,巴勒斯坦人哭泣背叛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Ils font partie des 4 pays, avec les Emirats arabes unis, dont le roi a accepté l'aide.

他们是国王接受援助的四个国家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

La Turquie et les Emirats arabes unis ont envoyé sur place des équipes de secouristes.

土耳其已派出救援队前往现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Et puis sachez que la compagnie aérienne Emirates suspend à partir de demain ses vols pour la Guinée.

然后知道航空从明暂停飞往几内亚的航班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Les Emiratis et leurs camions rouges se déploient plus de 48 heures après le séisme.

地震发生超过 48 小时后,他们的红色卡车就部署。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合

MM : Les rebelles houthis au Yémen ont saisi en mer Rouge un navire émirati.

MM:也门的胡塞叛乱分子在红海扣押了一艘船只。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Arabie saoudite, Emirats, Bahreïn, Egypte et Yémen, de proximité avec l'Iran et avec les Frères musulmans.

沙特阿拉伯,,巴林,埃及也门,靠近伊朗穆斯林兄弟会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Destination ce zoo des Emirats, qui fait déjà la promotion de ces nouveaux animaux sur les réseaux sociaux.

前往的这个动物园,该动物园已经在社交网络上宣传这些新动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

C'est le 13 mars pour les USA ou les Emirats, où aura lieu la COP28 de cette année.

今年的 COP28 将在美国或举行,时间是 3 月 13 日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

San Francisco, Boston, Chicago, Miami... Des aéroports américains boycottés par des compagnies aériennes internationales aussi prospères qu'Emirates.

- 旧金山,波士顿,芝加哥,迈阿密...美国机场遭到国际航空公司的抵制,与航空一样成功。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合

" Si nous n'arrivons pas à un accord avec Emirates, il n'y aura d'autre choix que d'arrêter le programme."

“如果我们不与航空达成协议,我们将别无选择,只能停止该计划。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

En décembre dernier, Emmanuel Macron s'était par ailleurs déjà rendu aux Émirats.

去年 12 月,埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 也已经访问了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合

Parmi la quarantaine de mesures adoptées par les autorités émiriennes, une loi en particulier se concentre sur les questions sociales.

当局采取的四十项措施中,有一项法律特别关注社会问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

C’est le deuxième procès de masse qui vient de se conclure, une pratique pourtant inédite aux Emirats jusque l’an dernier.

这是刚刚结束的第二次大规模审判,这种做法直到去年才在闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

80 avions de chasse Rafale avaient été vendu aux Émirats contre la somme record de 16 milliards d'euros.

80 架阵风战斗机以创纪录的 160 亿欧元出售给

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

L'Arabie saoudite est pressée car en retard sur ses voisins, le Qatar pour le football, les Emirats pour le tourisme.

- 沙特阿拉伯很着急, 因为它落后于邻国,足球落后于卡塔尔, 旅游落后于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接