有奖纠错
| 划词

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏了葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,就亵渎神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues, désarmable, désarmant, désarmé, désarmée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.

冰的碎片投射,像雹子那样在我们周围落下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des rameaux déchaînés faisaient trembler le pare-brise sous leurs coups et une énorme branche tambourinait sur le toit qui commençait à se creuser dangereusement.

无数手指关节般细的小树枝发动了雹子般的猛烈敲击,震得挡风玻璃瑟瑟颤抖,有攻城槌那么的树枝正在疯狂地捣着车顶,车顶好像要凹陷下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur, désassimilation, désassimiler, désassocier, désassorti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接