有奖纠错
| 划词

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国(推举明年竞选总统)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。

评价该例句:好评差评指正

Avec 39% des voix, le président du Conseil général de Corrèze se place devant Martine Aubry qui a obtenu 31% des suffrages.

这位科雷兹省议主席领先于得票率为31%玛蒂娜·奥布里。

评价该例句:好评差评指正

Je veux redonner à chacun le gout de l'avenir.Aussi, j'ai décidé de proposer ma candidature à l'élection présidentielle , a déclaré Mme Aubry.

我想要恢复每一个法国人对未来希望.同时,我决定参加2012年总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Une élection qui a fait le bonheur des candidats à la primaire socialiste, et notamment Martine Aubry pour qui c’est un grand jour pour la République.

尤其是马蒂娜•奥布里格外兴奋,她认为,这对共和国来说是个伟大

评价该例句:好评差评指正

Julie explique que c'est juste une histoire de cul, que la gauche n'a rein à voir là-dedans et que de toute façon, elle votera Martine Aubry.

茱莉解释说,这只是个屁股故事,左派什么都没看到,无论如何,她投票给马蒂娜·奥布里。

评价该例句:好评差评指正

Martine Aubry a salué son comme "un grand jour" pour la République et "une victoire du rassemblement" de tous ceux "qui aspirent au changement dans notre pays".

马丁·奥布里对皮埃尔当选表示祝贺,“这是法国重要一天”,对所有渴望改变这个国家人来说是一个共同胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre, François Fillon, a affirmé mardi sur Europe 1 que "la majorité n'a rien à voir avec les rumeurs qui touchent Martine Aubry, qui sont détestables".

法国总理菲永周三向欧洲一台确认:大部分关于奥布人讨厌流言蜚语跟右派无关。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里强硬派给他施压,他对玛蒂娜﹒奥布里粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'en Afghanistan, cinq militaires français ont été tués mercredi lors d'un attentat-suicide, Mme Aubry rend " hommage à nos soldats qui défendent avec courage les valeurs de la France".

说到周三在阿富汗牺牲于自杀性爆炸五名士兵时,奥布里夫人说:我们应该向这些士兵致敬,因为他们勇敢捍卫了法兰西价值!

评价该例句:好评差评指正

Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

回顾1997年,劳工部长Martine Aubry身穿宽大衬衫,以一枚胸针作为简单装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas, famatinite, famé, Fameflower, famélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Alors qu'elle n'a que 17 ans, on choisit pour elle un époux convenable, Louis-Yves Aubry, traiteur à Montauban.

当她只有 17 岁时,人们为她一个合适的丈夫,Montauban的餐饮服务商Louis-Yves Aubry。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Parmi eux, la première secrétaire, Martine Aubry.

其中,第一书记Martine Aubry。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.

Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis的动议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

François Hollande et Martine Aubry côte à côte.

SB:弗朗索瓦·奥朗德和玛蒂娜·奥布肩并肩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Martine Aubry a donc entendu le message du conseil de défense.

Martine Aubry 因此听到辩护律师的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Réponse à Martine Aubry qui demande un changement de la politique économique.

Martine Aubry要求改变经济政策。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

M. Aubry, qui a écrit cet amendement, s'était étonnée de cette opposition.

起草这项修正案的奥布先生对这种反对感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

On en oubliait presque qu'il avait 95 ans disent certains, comme Martine Aubry.

我们几乎忘记他已经95岁,比如Martine Aubry。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

" Il laisse les Lillois orphelins" a résumé l'actuelle maire de Lille, Martine Aubry.

" 他让尔人民成为孤儿," 现任尔市长马丁·奥布(Martine Aubry)总结道。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le général Aubry, accroché à la cimaise, avec son grand sabre, était un chef.

奥布手执巨剑,紧抓着画框,是一位领袖。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je fis quelques pas en arrière, j'enveloppai d'un même coup d'œil tous ces grands personnages: Pacôme, le président Hébert, les deux Parrottin, le général Aubry.

我向后退几步,一眼就把所有这些伟大的人物都包围:帕科姆、埃伯特总统、两位帕罗坦、奥布

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Martine Aubry, un personnage important du Parti socialiste (PS) en France, qui a été écartée de la dernière présidentielle par des primaires, fait reparler d’elle ; peut-être plus qu’auparavant.

法国社会党(PS)的重要人物马丁·奥布(Martine Aubry)在上次总统举中被初排除在外,她再次谈论她;也许比以前更多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà la phrase-choc qui résume la réaction de Martine Aubry et de dix-sept autres personnalités qui s'insurgent contre le projet de réforme du code du travail présenté par le gouvernement.

这是令人震惊的句子,总结Martine Aubry和其他十七位反抗政府提出的劳动法改革草案的人士的反

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Le 3e tour des municipales comme on appelle l'élection des maires. Christian Estrosi réélu à Nice, Anne Hidalgo à Paris, Martine Aubry à Lille contre laquelle les oppositions EELV et LREM ont déposé des recours devant le tribunal administratif.

第三轮市政举称为市长举。克斯蒂安·埃斯特罗西在尼斯再次当,安妮·伊达尔戈在巴黎,马丁·奥布尔当,EELV和LREM反对派已向行政法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Aubry et S.Royal avaient passé plusieurs jours à s'écharper sur les votes.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La maire de Lille, Martine Aubry, fille de Jacques Delors, a été étroitement associée aux préparatifs mais n'a pas pris la parole.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Seule la digue lilloise résiste à la vague verte où Martine Aubry est réélue une 4ème fois avec seulement 200 voix d'avance sur l'écolo Stéphane Baly.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La maire de Lille, Martine Aubry, fille de Jacques Delors, a été étroitement associée aux préparatifs mais ne prendra pas la parole demain, nous fait savoir l'Elysée.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est bien pour cela d’ailleurs que Martine Aubry a fait cette déclaration ! Les « soutiens » , c’est donc ceux et celles qui soutiennent, c'est-à-dire qui appuient le candidat de leur choix.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Vous êtes docteur en géopolitique, spécialiste de kaliningrad. Vous avez publié l'Atlas de l'Europe avec Pierre Alexandre Mounier chez autrement et vous avez publié également le dessous des cartes avec Émilie Aubry.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal, fanatique, fanatiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接