Le procès s'est ouvert le 2 décembre 2003 devant la Chambre composée des juges Jean-Claude Antonetti (Président), Vonimbolana Rasoazanany et Bert Swart.
审案法为Jean-Claude Antonetti法(审法),Vonimbolana Rasoazanany法Bert Swart法。
Le 26 février 2004, soucieux de faire avancer la procédure, le Président du Tribunal a désigné le Juge Bert Swart en remplacement du Juge Richard May et décidé que la Chambre de première instance en l'espèce serait composée des juges Robinson, Kwon et Swart.
后来联合国秘书任命了Iain Bonomy法为法庭的常设法,庭指定Bonomy法到本审判分庭。
M. Bert Metz (GIEC) a dit que l'une des principales conclusions du rapport spécial du GIEC était que cette filière faisait partie d'un ensemble d'options qui permettraient d'abaisser le coût global de l'atténuation et d'avoir une plus grande marge de manœuvre pour parvenir à réduire les émissions de GES.
Bert Metz先生(气专委)说,气专委特别报告的要结论之一是,CCS是一套可减少总的减缓成本同时提高温室气体排放减少方面的灵活性的选择方案的一部分。
M. Bert Metz, du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a centré son intervention sur les aspects méthodologiques et scientifiques des politiques et mesures compte tenu des rapports publiés dernièrement par le GIEC et des travaux qui étaient menés sur cette question dans le cadre du troisième rapport d'évaluation du GIEC.
政府间气候变化专门委员会(气专委)的Bert Metz先生联系气专委最近发表的报告气专委第三次评估报告框架内关于这个问题的当前工作,集中讲述了政策措施方面的方法科学问题。
Déclarant l'atelier ouvert, Mme Plume a souhaité la bienvenue aux participants et présenté les six experts représentant les trois groupes de travail du GIEC: M. Thomas Stocker (Groupe de travail I), M. Peter Stott (Groupe de travail I), Mme Jean Palutikof (Groupe de travail II), M. Shardul Agrawala (Groupe de travail II), M. Michel den Elzen (Groupe de travail III) et M. Bert Metz (Groupe de travail III).
Plume女士宣布研讨会开幕,向与会者表示欢迎,并介绍了代表气专委所有3个工作组的6位专家:Thomas Stocker先生(第一工作组)、Peter Stott先生(第一工作组)、Jean Palutikof女士(第二工作组)、Shardul Agrawala先生(第二工作组)、Michel den Elzen先生(第三工作组)Bert Metz先生(第三工作组)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi ce petit bustier que j'ai trouvé au marché Paul-Bert chez Maxime De Laurentis, qui vient de chez Comme des Garçons, qui date des années 90 et qui a apparemment appartenait à la sœur de Rei Kawakubo.
还有件小胸衣是我在Maxime De LaurentisPaul-Bert市场找到,它来自Comme des Garçons,是90产品,显然是川久保玲设计。