有奖纠错
| 划词

Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.

例如,在Robert E. Brown 索赔裁法庭认,英国当局在布尔战争以前作南非的宗主国的权力“远未达到应该由它BROWN所受的不正当行负责的程度”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séoul, sep, sépale, sépaloïde, sépara, séparabilité, séparable, séparage, séparateur, séparatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

L'Empire britannique est alors très tendu du fait de la guerre des Boers qui fait rage en Afrique du sud.

当时,大英帝国的局势非常紧张,布尔战争南非打得荼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ils achètent de la poudre, chacun en petite quantité pour ne pas attirer l'attention, et se rendent de nuit au fort, dont ils font tirer un canon, après avoir hissé le drapeau des Boers.

为了不引起注意,他们购买了少量火药,间前往要塞,升起布尔人旗帜后发射了一门大炮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sépareur, sépia, sépiole, sépiolite, sépion, s'époumoner, seps, -sepsie, Sepsis, sept,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接