En effet, très peu de Burkinabè connaissent leurs droits et devoirs.
事实上,只有非常少的布法索人知道他们的权利和义务。
Général Ibrahim Bah, Burkinabè, peut-être d'origine gambienne; principal expert en logistique chargé des mouvements d'armes et de diamants entre le Burkina Faso, le Libéria et la Sierra Leone. Également appelé Ibrahima Baldé et Baldé Ibrahima.
易卜拉欣·巴将军,是布尔人,可能原籍是冈比亚人;在布尔法索、利比里亚和塞拉利昂之间运送武器和钻石方面是高级后勤专家。
Il demeure très préoccupé par la situation de ses millions de ressortissants pris en otage par le conflit en Côte d'Ivoire. Plus de 300 000 Burkinabè, dont plus de 70 % de femmes et d'enfants, sont rentrés au Burkina Faso dans des conditions d'une extrême dureté et le flux des retours ne s'arrête pas.
布法索十分担心因科特迪瓦冲突被困的几百万侨的处境,30多万布法索侨,其中70% 以上是妇女和儿童,在极其困难的条件下返回了祖国,但回国潮还没有停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le triple saut le Burkinabè Hugues Fabrice Zango remporte le bronze. Et puis la Côte d’Ivoire retient son souffle puisque Murielle Ahouré et Marie Josée Ta Lou sont qualifiés pour la finale du 100 m.
在三级跳中,布基纳法索Hugues Fabrice Zango赢得了铜牌。然后象牙海岸屏住呼吸,因为Murielle AhouréMarie Josée Ta Lou有加100米决赛。
La télévision nationale n'émet plus et les Burkinabè attendent une éventuelle déclaration du lieutenant-colonel Damiba ou des militaires à l'origine de ce coup de force, pour savoir ce que leur pays est réellement en train de vivre.
国家电视台不再播出,布基纳法索正在等待达米巴中校或政变背后的士兵发表可能的声明,以了解他们的国家正在经历什么。