有奖纠错
| 划词

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实民族之间正在进行血腥冲突呢?

评价该例句:好评差评指正

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

兰经》说:“不听从神召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

评价该例句:好评差评指正

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于人地位法律也源自于《兰经》。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们楚载于《兰经》内以及穆罕默德先知传统中。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

评价该例句:好评差评指正

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国国家制度是以cher*mica法和兰宪法为基础

评价该例句:好评差评指正

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《兰经》对财产进行分割

评价该例句:好评差评指正

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

兰经》中就有真主这一指谕。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新兰经》。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《兰经》经文诵读中开幕。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《兰经》之中。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

是真正解读宗教条文、《兰经》和《圣训》。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《兰经》和《人身份法》均不赦免一夫多妻制。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《兰经》容许一夫多妻制看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

评价该例句:好评差评指正

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

兰经之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到兰经保佑。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义原则在《圣经》和《可兰经》中都是核心。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

评价该例句:好评差评指正

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上话:“我们确已优待阿丹后裔”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

兰经》并说:你拥有某些希望远非你敌人能及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Livres & Vous

Je leur ai dit : " Non, tout ne peut pas être dans la Bible ou le Coran."

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

La semaine suivante, une élève a brandi le Coran.

接下来的一周,一个学生举起了

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ils ne sont même pas capables de lire le Coran.

他们甚至无法阅读《

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes un des premiers pays qui a traduit le Coran.

我们是最早翻译《》的国家之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Il cite le Coran, c'est tout.

- 他引用了《仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les suites de la profanation du Coran.

亵渎的后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ici, les textes de loi se trouvent dans les écrits sacrés du Coran.

在这里,法律文本以在《》的神圣著作中找到

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pas forcer d'enlever les différences parce que de toute façon, même Dieu dit dans le Coran.

它不是强迫消除差异,因为无论如何,即使是真主在中也说过

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et qui aurait pour but en fait, de rester sur les fondements même du Coran.

事实上,其目的就是保持在《》的根本基础上

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Il a prêté serment sur le Coran puis prononcé un discours au Palais des Congrès de Niamey, la capitale.

他在上宣誓,然后在首都尼亚美的会议中心发表演讲。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette ligue distribue des Coran sur tous les continents et a ouvert des bureaux dans une quarantaine de pays.

该联盟在各洲分发《》,并在十个国家开设了办事处。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Autour d'eux, les gens se serraient la main, faisaient leurs adieux, embrassaient le Coran.

在他们周围,人们握手、道别、亲吻《

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Révélée par le prophète Muhammad et qui donc, a un livre saint : le Coran.

由先知穆罕默德啟示,因此他有一本聖書:蘭經

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Deux pages de parchemin se sont cachées pendant des siècles dans un vieux Coran détenu par la bibliotèque universitaire de Burmingham..

两页羊皮纸在伯明翰学图书馆收藏的旧《》中隐藏了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Hassan Ibn Al-Sabbah, mystique musulman, dirige la branche perse de l'ismaélisme, un courant minoritaire de l'Islam, prêchant une lecture ésotérique du Coran.

穆斯林神秘主义者哈桑·伊本·萨巴赫(Hassan Ibn Al-Sabbah)领导伊斯玛仪派(Ismailism)的波斯分支,伊斯玛仪派是伊斯教的少数派,宣扬对《》的深奥解读

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il exclut toute " Bid'ha" , c'est-à-dire toute innovation ou interprétation du Coran, et exige du souverain en place une application littérale de la charia.

它排除了任何" Bid'ha" ,即对的任何创新或解释并要求现任统治者从字面上适用伊斯教法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les manifestants dénonçaient l'autorisation accordée par la Suède à des rassemblements pour profaner le Coran, alors que Stockholm a rapatrié le personnel de son ambassade à Bagdad.

抗议者谴责瑞典允许集会亵渎而斯德哥尔摩则从其驻巴格达使馆遣返工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ils ne s'appuient pas sur la Sunna, ils reconnaissent évidement le Coran et s'appuient sur le Coran.

他们不依赖圣行,他们显然承认并依赖

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Un autodafé, c'est souvent le mot qui a été employé à propos de ce projet à la fois bête et provocateur : brûler un exemplaire du Coran à Stockholm.

auto-da-fé这个词常与这个愚蠢而具有挑衅性的项目联系在一起:在斯德哥尔摩焚烧一本《》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接