有奖纠错
| 划词

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

米亚设有约50所以克米亚鞑靼语授课的学校。

评价该例句:好评差评指正

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

在克米亚设有约50所以克米亚鞑靼语授课的学校。

评价该例句:好评差评指正

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用米亚战争的第一场胜利命名了这座桥。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

米亚和乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已米亚

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近米亚鞑靼人争取土地权的运动遭米亚自治共和国警察的镇压。

评价该例句:好评差评指正

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、克米亚—刚果、登革病、埃博拉、脑膜炎和黄病。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意有关各区域,包括米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位克米亚鞑靼裔公务员在克米亚共和国地方政府机构中工作。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des experts près le Médiateur a été confirmée par leurs activités régulières en Crimée, en Transcarpathie et dans la région de Lougansk.

监察员办公室的专家在 Crimea以及 Zakarpattia和Lugansk区域定期开展的活动证明这些专家的工作卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

米亚有一个克米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, le PNUD et le Haut Commissariat aux minorités nationales de l'OSCE coopèrent étroitement depuis bientôt six ans en République autonome de Crimée (Ukraine).

开发计划署同欧安组织驻乌克兰米亚自治共和国少数民族事务高级专员之间在国家一级的密切合作已进入第六年了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour être en mesure de financer le retour et la réinstallation des Tatars déportés de Crimée et d'autres groupes ethniques, l'Ukraine a besoin d'une aide internationale exceptionnelle.

但是,乌克兰需要得紧急的国际援助才能支付被驱逐的米亚鞑靼人和其他少数民族的返和定居费用。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en langue allemande diffusés dans la République autonome de Crimée représentent 32 heures par an pour les émissions de télévision et 48 heures pour les émissions de radio.

米亚自治共和国,每年有32小时的德语电视节目和48小时的电台广播节目。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返米亚的前被驱逐人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq membres du Conseil, tous des autochtones, sont Lars Anders Baer (Sâme), Nadir Bekirov (Tatar de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五位董事会成员都是土著人,他们是Lars Anders Baer先生(萨米族人)、Nadir Bekirov先生(米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou先生(阿马兹格人)、Jose Carlos Morales Morales先生(布兰卡人)和Victoria Tauli-Corpuz女士(伊哥洛特人)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语 20188月合集

De nombreuses voix appellent à libérer le cinéaste russe opposé à l'annexion de la Crimée.

许多声音呼吁释放反对克里并入的俄罗斯导演。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20178月合集

Les services secrets russes assurent avoir arrêté un espion ukrainien en Crimée.

俄罗斯情报部门表示已在克里逮捕了一名乌克兰

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 201511月合集

Les autorités de la Crimée ont dû instaurer l'état d'urgence.

克里米当局不得不宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20143月合集

Dans l'actuelle crise ukrainienne, la Crimée est au centre de toutes les tensions.

在当前的乌克兰危机中,克里米是所有紧张局势的中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20157月合集

Avec une parade justement en Crimée, péninsule annexée à l'Ukraine en mars 2014.

在克里米举行了一场游行,克里是在20143月被并入乌克兰的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20146月合集

L'Union européenne a récemment interdit l'importation des produits en provenance de Crimée et de Sébastopol.

欧盟最近禁止进口来自克里米和塞瓦斯托波尔的产品。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月合集

C'est l'enfant chéri du Kremlin et un symbole de la reconquête russe de la Crimée.

它是克里姆林宫的掌上明珠, 也是俄罗斯重新征服克里米的象征。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Il propose de laisser la Crimée à la Russie, et d'imposer la neutralité à l'Ukraine.

他提议将克里米留给俄罗斯,并对乌克兰实行中立。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20168月合集

L'armée russe bombe le torse en Crimée.

俄罗斯军队在克里米行军事演习。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20157月合集

Cette fois, c'est un ministre européen qui critique la visite de plusieurs parlementaires français en Crimée.

这次是一位欧洲部长批评了几名法国议员访问克里米的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 201410月合集

Celles-ci concernent notamment sa décision d’annexer la Crimée et son soutien aux séparatistes de l’est de l’Ukraine.

其中包括他吞并克里米的决定以及他对乌克兰东部分离主义分子的支持。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20244月合集

Cette semaine, par exemple, ils ont fait beaucoup de dégâts en bombardant une base militaire en Crimée.

例如,本周,他们轰炸了克里米的一个军事基地, 造成了很大的损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 201511月合集

PL : La Crimée n'a plus d'électricité depuis la nuit dernière.

克里米从昨晚开始就停电了。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20143月合集

L'Union européenne a annoncé qu'elle prendrait de nouvelles sanctions contre des personnalités impliquées dans l'annexion de la Crimée.

欧盟宣布将对参与克里米并入的个人实施新的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20148月合集

Il note également une forte concentration de l'armée russe en Crimée, mais pour l'instant, elle ne bouge pas.

他还注意到俄罗斯军队在克里米的大量集结,但目前他们没有行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20145月合集

L'élection concernait 35,5 millions d'électeurs éligibles, dans 34.000 bureaux de vote à travers le pays, hormis la Crimée.

此次选举涉及除克里米外全国34,000个投票站的3550万合格选民

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

La Crimée, qui faisait jadis partie de l'Ukraine, a été intégrée à la Russie en 2014 après un référendum.

克里米曾经是乌克兰的一部分,2014通过公投并入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20143月合集

L'Ukraine a accusé la Russie d'augmenter sa présence militaire en Crimée contrôlée dans le faits par des commandos armés.

乌克兰指责俄罗斯增加了在事实上由武装分子控制的克里米的军事存在。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20147月合集

Moscou a été condamné pour " l'annexion illégale de la Crimée et la déstabilisation de l'est de l'Ukraine" .

莫斯科因“非法吞并克里米和破坏乌克兰东部稳定”而受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20144月合集

Ils souhaitent organiser, comme un Crimée un référendum et ne cachent pas leur volonté de rejoindre le giron russe.

他们希望像克里米一样组织一次公投,并且不掩饰他们加入俄罗斯的愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接